Dinámica – FOLIO EN CUATRO PARTES

Cada persona participante toma un folio. Lo dobla en cuatro partes y rellena, con letra grande y clara, en cada uno de los apartados la respuesta a las siguientes propuestas:

.- mi comida favorita

.- mis vacaciones ideales

.- mi inolvidable libro o película

.- mi animal de compañía preferido

EVALUACIÓN:

Damos un tiempo para que completen lo que se pide y a continuación nos movemos por el aula mostrando lo que hemos escrito.

Podemos hacer que se vayan levantando por filas y se desplacen por los pasillos entre las mesas con orden y tranquilidad dejando que las personas todavía sentadas vayan leyendo lo que se ha escrito. Cuando se llega al final del recorrido volvemos a tomar nuestro sitio evitando que haya demasiadas personas de pie en un mismo momento.

Esta puede considerarse como una de las primeras actividades en la que se necesita levantarnos de nuestro sitio y movernos por el aula. Tendremos bien presente cómo se realiza este proceso que en sí mismo ya es verdaderamente constructivo. Bien pronto descubriremos si están preparadXs para este tipo de actividades o si necesitamos trabajar más los objetivos que nos proponemos al llevar dinámicas al aula.

Si este deambular en silencio observando lo que han escrito el resto de compañerXs transcurre con normalidad habremos descubierto información y posibles coincidencias con la gente con la que vamos a compartir curso.

Una vez vistos todos los folios nos sentamos y hablamos de las dudas que hemos tenido al tener que elegir sólo un elemento. También nos agradará comentar coincidencias y sorpresas. Un tiempo para fomentar la participación, la escucha, la comunicación, …

La dinámica «Mis debilidades» es muy similar a la que presentamos aquí pero conviene proponerla en un segundo momento, probablemente sería buena para fechas de final del primer trimestre.

Dándole vueltas al mundo tras las vacaciones

A la vuelta de mis vacaciones he comprobado con desagrado que en el mercado de mi barrio, donde habitualmente compro la fruta y la verdura, ya no estaban trabajando Yoli y Alfonso. Recuerdo que en julio andaban discutiendo con su jefe porque tras muchos años ya de trabajo no quería subirles el sueldo. En su lugar he contratado a dos jovencísimos y simpatiquísimos latinoamericanXs. No les he preguntado su nombre pero no me cabe duda que esta chica y este chico, muy educados, por cierto, están encantadXs con su nuevo trabajo.

¿Puede alguien en Educarueca decirme cómo entender esta situación? Necesito ayuda. Entre otras cosas porque el dueño de esta cadena de puestos de frutería en varios mercados de Madrid me ha caído, desde siempre, francamente mal.

Una de las posibles respuestas que se me ocurre es el Comercio Justo y las Cooperativas de Consumo. Afortunadamente hay una en mi barrio:
«Surco a Surco».

En la página web de la Cooperativa de Comercio Justo la Ceiba, en Madrid, he encontrado un montón de información y muchos enlaces hacia otros sitios desde los que dar respuesta y así aportar mi granito de arena para desmontar este sistema que tantas injusticias genera. Incluso facilitan la venta por correo si vivís fuera de Madrid. Son gente fantástica.

Esto del neoliberalismo, la situación de la gente que quiere salir de África, las tiendas de “todo a 100”, los contratos basura, los «made in explotadXs»… se puede acabar con sólo pasar de miles a millones de gente dispuesta a hacer algo. Aquí va mi propuesta:

http://www.laceiba.org

Saliendo del callejón – Escuela de Comunicación

Ejemplos concretos de como si es posible salir del Callejón

Escuela de Comunicación recrea otro Chocó en Colombia

La Escuela de Comunicación Radiofónica de Quibdó se ha propuesto mitigar el impacto de la violencia y la marginación mediante la participación juvenil en la narración de historias que rescaten una cultura interétnica. El proyecto se ha convertido en una alternativa de trabajo e inversión de tiempo para los jóvenes, con lo que se le resta guerreros al conflicto armado.

El Banco de Buenas Prácticas para Superar el Conflicto destaca esta experiencia publicada en la Revista Hechos del Callejón No.16 y que muestra cómo a través de los medios de comunicación niñas, niños y jóvenes han construido una manera diferente de interrelación. Los invitamos a leer esta iniciativa.

Quibdó es la modernidad. No para el foráneo que llega volando desde otras ciudades colombianas o europeas. No para el chocoano que ha tenido la oportunidad de conocer otros cielos. Sí para los niños, niñas y jóvenes que suben o bajan en sus canoas de las decenas de ríos que recorren el departamento del Chocó.

Muchos de ellos no conocen físicamente los carros, ni los teléfonos, ni los últimos electrodomésticos lanzados al mercado. Por eso, cuando navegan por el Atrato y divisan las edificaciones de Quibdó, incluida la catedral, y se mezclan en el mundo caótico que generan los carros entre la carrera primera y el malecón y las calles llenas de huecos con algún vestigio de cemento saben que a su regreso van a tener muchas historias que narrar.

Pero de vuelta por el mismo río Atrato, el San Juan y el Baudó también flota esa cultura milenaria de africanos e indios que sobrevive hasta hoy. ¿Cómo contar toda esa riqueza interétnica que guarda la región?

Pensando en eso y en que a través de las historias conocemos a los pueblos, nació la Escuela de Comunicación Radiofónica de la diócesis de Quibdó y de la Corporación para las Comunicaciones Tamboreo. Es un proyecto que busca mitigar el impacto de la violencia y la marginación mediante la participación juvenil en la narración de historias que rescaten esa cultura interétnica.

La escuela fue una de las respuestas de la diócesis a la difícil realidad chocoana y, a la vez, la forma creativa para acercarse a los jóvenes, escucharlos y abrir con ellos espacios de diálogo. En el proyecto convergen otras expresiones juveniles que se vienen desarrollando en estos territorios y que tienen que ver con el teatro, la danza, la música, el cine -proyecciones de películas en barrios populares-, así como con encuentros culturales, grupos juveniles y el festival anual de arte joven.

Superar prejuicios

¿Cuáles son las historias chocoanas? Esta es una de las primeras preguntas que se les plantea a quienes participan en la Escuela de Comunicación Radiofónica, porque se trata, precisamente, de una experiencia de construcción de cultura y de ciudadanía para también comunicar información distinta a la guerra y a la marginación. El objetivo es superar prejuicios.

La rápida respuesta refleja el imaginario que se ha construido: “Nuestras historias están atravesadas por el desplazamiento, la injusticia y el olvido”. ¡Hay que comenzar a trabajar!
La escuela empezó con una reunión cada semana a la que asistían estudiantes de los colegios Integrado Femenino y Pedro Grau, del grupo Ven te cuento de la Universidad Tecnológica, del Centro Cultural Mama U, del grupo de Plan y de la pastoral (un total de 56 jóvenes); incluso desde la cárcel participaron 12 internos. Ellos trabajaban toda la semana en los colegios, las parroquias, los barrios, el convento, la cárcel… Se trataba de incentivar la narración de historias recurriendo a la crónica, la música y el reportaje utilizando para este fin no sólo las diferentes herramientas periodísticas, sino el conocimiento del contexto, de sus culturas, de su papel en este momento de la historia en el que la violencia, la pobreza, el desempleo, la insalubridad y la mala educación los golpea de manera inclemente. Porque el Chocó padece la guerra de las balas, pero también el abandono estatal.

Crónicas de la vida real

Muchas historias empezaron a conocerse. Por ejemplo, la crónica de Paola Ortiz y Mariestela Córdoba, dos estudiantes del colegio Integrado Femenino, que lograron impactar a la audiencia chocoana en sólo cinco minutos con “Levantamiento de cadáveres”; ellas se preguntaban: ¿qué sienten los funcionarios que realizan este trabajo? ¿De qué manera los afecta sicológicamente? ¿Llegan a familiarizarse con la muerte? El tema resultó revelador porque, entre otros aspectos, la protagonista es una mujer madre de familia.

O la crónica de Fabio y Sureya sobre los ancianos. O la de Genith Fuentes y Carmen Serna, quienes fueron a un prostíbulo para recolectar testimonios de esta situación. O la de Daniel Isidoro, crónica autobiográfica sobre los niños de la calle. O la de John Arley, Cendy y Denni sobre el VIH/sida. O la de Heiler y Yasiris sobre los “alabaos” (canciones religiosas y funerarias afrocolombianas). O la titulada “Salud pública: mal incurable”, de Gisela Ferrer y Neidy Reyes.

Cada semana es un corre-corre. El trabajo comienza con aspectos logísticos, como conseguir el dinero para comprar las pilas o buscar a quien se comprometió a conseguir prestados los equipos, la consola, el computador, la grabadora. Se define el encuentro con el entrevistado y, finalmente, la prisa se cambia por el deleite de escuchar el producto terminado. Han sido 16 crónicas radiales de no más de 5 minutos cada una, donde el ejercicio principal es escuchar para narrar.

La matrícula no tiene ningún valor y son más de 90 participantes. Este año el numero se duplicó y muchos de ellos tienen espacios propios radiales en emisoras locales e invitan a muchos más jóvenes del Chocó a unirse a este propósito.

El proyecto se ha convertido en una herramienta para atenuar el impacto del conflicto, pero también en una alternativa de trabajo e inversión de tiempo para los jóvenes, lo que ayuda a restarle guerreros al conflicto armado.

Según un diagnóstico juvenil elaborado por el Centro Cultural Mama U, un 70% de la población de la ciudad de Quibdó, capital del Chocó, son jóvenes. En la última década la ciudad creció desmesuradamente -a causa del conflicto armado- y niños y niñas que vivían en poblaciones ribereñas de otros municipios del Chocó llegaron a la capital como efecto del desplazamiento forzado.

Se visibilizó lo invisible

Los coordinadores de la Escuela de Comunicación Radiofónica, Dianne Rodríguez y Milton Patiño, sueñan con una emisora que tenga amplios espacios para jóvenes, niñas y niños; con un estudio de producción radiofónico-musical; con editar módulos radiofónicos que vayan construyendo nuevas sensibilidades en torno a la etnicidad. La radio es una “opción que deberían tomar los jóvenes ante tanto desempleo”, dice Dianne. “Esto algún día les puede servir para un empleo fijo”, insiste Milton.

De sobresalto en sobresalto, este proyecto va etnolocutando (interlocutando) con muchas personas e instituciones. La diócesis de Quibdó es una gran aliada. UNICEF, en un convenio que realizó con esta institución clerical, va a llevar la escuela a los municipios del Alto Atrato: Bagadó, Lloró y Yuto. El Sena va a seguir avalando este esfuerzo. Los periodistas de las emisoras locales dan voces de aliento, exaltando la creatividad y abriendo espacios radiales a los jóvenes, niños y niñas.

El Premio Nacional de Paz que recibió la diócesis de Quibdó en el 2005 por el acompañamiento que da a los procesos de edificación de la vida y la dignidad, por el acento étnico de su labor pastoral y por su actitud de anuncio y de denuncia, muestra que ésta es una apuesta real por salir del callejón. Este año fue precisamente en Quibdó donde se declaró oficialmente abierta la convocatoria a la octava edición del premio, en un acto que se cumplió el pasado 7 de junio. Allí estuvieron líderes de proyectos que también, como lo hace la Escuela de Comunicación, se han ingeniado formas diferentes para hacerle frente a la guerra.

Visto en: http://www.acompaz.org

Fuente orginal: http://www.saliendodelcallejon.pnud.org.co/introduccion.shtml?x=3754

Piden en la India prohibición de Coca Cola y Pepsi

EFE

El Universal

Nueva Delhi, India

Aseguran activistas que ambas bebidas contienen pesticidas, mientras el Gobierno no aprecia riesgos para su consumo

Activistas sociales y ecologistas indios reclamaron hoy la prohibición de refrescos producidos por Coca Cola y PepsiCo en la India por contener supuestamente pesticidas, mientras el Gobierno no aprecia riesgos para su consumo.

Una plataforma de grupos de varios estados indios argumentó que los pesticidas que, según denunció hace tres semanas la ONG Centro de Ciencias y Medioambiente (CSE en inglés) , contienen las bebidas de Coca Cola y Pepsi, son altamente perjudiciales para la salud.

En rueda de prensa, Baubari Lal, representante del CSE y portavoz de la plataforma, así como los demás activistas, consideraron que estos refrescos deberían ser prohibidos en la India porque las empresas contaminan los acuíferos que rodean las plantas donde se producen, elaborados a partir del agua de los ríos.

Los impulsores de la campaña contra Pepsi y Coca Cola afirmaron que los productos de ambas empresas contienen cafeína para aumentar la adicción de los niños; ácido fosfórico, que a su juicio otorga a las bebidas niveles peligrosos de acidez y posiblemente sustancias anticongelantes.

La campaña Pepsi Cola and Coca Cola Quit India (Fuera de la India, en referencia a la campaña pro independencia de Gandhi) fue iniciada hace tres años cuando se produjo otro escándalo relacionado con estas empresas y relanzada hoy con el objetivo de lograr la prohibición total de ambas empresas en el territorio indio.

“ Durante el colonialismo, los británicos hacían que lucháramos entre nosotros y disfrutaban viéndolo; ahora son Coca Cola y Pepsi los que lo hacen ” , dijo Lal.

El titular indio de Sanidad, Anbumani Ramadoss, afirmó ayer en el Parlamento que cree “ dudosa ” la presencia de pesticidas como Malathion, Heptacloro y residuos de Chloroyrifos a tenor de un informe redactado por un comité de expertos a petición de su Ministerio.

Ese informe fue elaborado después de que las denuncias de la CSE motivaran que cinco estados indios prohibiesen la producción y comercialización de ambos refrescos, lo que ha causado pérdidas a las multinacionales estadounidenses de un 25%.

Paralelamente, Sitaram Yechury, portavoz del Partido Comunista de la India, acusó hoy al Gobierno de “ defender virtualmente ” a las compañías de refrescos y pidió que haga públicos los niveles máximos de pesticidas aceptables en los productos comercializados en este país.

alcr

© Copyright El Universal-El Universal Online
Certifica.com

LENGUAJE INCLUSIVO

Página crítica al lenguaje de la exclusión y la opresión por Mujer Palabra Nosotras, como feministas, aspiramos a una sociedad de hombres y mujeres que sean personas, donde no quede rastro de los aspectos injustos del ser femenino y ser masculino que hemos conocido, de esos patrones que se basan en la opresión, el desprecio y la explotación hacia todo un grupo humano, las mujeres. La lucha por el lenguaje inclusivo es la lucha por usar un lenguaje más justo, menos violento, esto es, un lenguaje que no sea utilizado contra nadie como arma de exclusión y opresión en la sociedad. Intentar ser sensibles a usar un lenguaje menos machista y masculinista neutralizando los usos del masculino singular al sustituirlos por otras expresiones o por la inclusión también del femenino singular es un gesto democrático y civilizado, fundamental, como dejar de usar expresiones que podrían herir a grupos que tradicionalmente han sido maltratados, como gente con rasgos físicos distintos a los del grupo dominante. El uso de lenguaje inclusivo se da de manera espontánea y también consciente, y no está exento de problemas, como veremos. No juzgamos a quienes se sienten incómodas/os con usar expresiones que aún no se han normalizado, pero consideramos absurdo que se ridiculice la búsqueda y el uso espontáneo de un lenguaje que incluya a las mujeres como personas. En el verano del 2004 nos han enviado casos de virulentos ataques antifeministas publicados en la prensa más reputada: continúan arremetiendo contra la búsqueda de un lenguaje no machista o masculinista. (No se aburrirán, como tampoco se aburren de facilitar que se vendan coches con anuncios donde se usa a las mujeres como objetos sexuales.) Machista, decimos, porque lo masculino -es decir, el modelo ideológico-biologicista imperante y no los hombres como personas- es producto de un sistema patriarcal que recibimos de una sólida tradición transcultural de siglos, sistema que hasta ahora contaba entre sus más preciadas herramientas (junto con la Iglesia, el Ejército y los Monstruosamente Ricos) con un lenguaje parcial, que no permitía que se visualizara o incluyera la percepción o existencia de la mujer como ser humano (tras la revolución francesa, Mary Wollstonecraft tuvo que escribir la declaración de los derechos de la mujer, para completar la que habían hecho del hombre). Un lenguaje además que reduce/reducía el ser hombre a un modelo de identidad, de comportamiento que sin duda alguna no le sirve a todo hombre que aspire a ser una persona. (Y más: que también le daña, si no es hombre de la Iglesia, militar o monstruosamente rico o, u hombre que, falto de todo poder mencionado porque se lo quedan sus congéneres, cree el ideal machista de que por ser hombre algún poder tiene como mínimo: derecho sobre las mujeres, la brutal promesa.) Qué irritante les parece que la gente busque soluciones para superar una omisión tan grave, omisión, por ejemplo, que se observa si se analiza el hecho de que en toda nuestra anterior historia sólo han accedido al conocimiento escrito sin restricciones no ya todos los hombres, sino los hombres vinculados al poder, como clase en sí, y que en los escritos, cuando creían hablar del ser humano, en realidad hablaban sólo de ellos, en realidad sólo los dirigían a hombres con su mismo estatus. Claro que se han filtrado obras de gente independiente, pero entendámonos, hablamos de lo imperante entonces (y en gran parte, ahora), no de las excepciones. (Por cierto, qué fácilmente se sacan excepciones frente a críticas feministas y qué fácilmente se aceptan generalizaciones en temas mucho más difíciles de generalizar.) Ciertamente, no sólo los hombres en el poder han mantenido la opresión. No sólo ellos se burlan de las feministas, del lenguaje inclusivo, de los hombres no machistas, de todo lo que cuestione el estatus quo. Incluso entre quienes parecen pasarlo tan bien y estar tan refrendados, hay buenas personas. No vamos a poner ejemplos brutales. Recordemos los amos de esclavos, por ejemplo, siempre habría alguno que tratara bien a su «mercancía», y habría más que serían incluso buenas personas, pero eso no invalida el hecho de que existía la esclavitud y la esclavitud era mala para la gente negra y posiblemente para esas mismas buenas personas, porque, quieras que no, con su «seguir la onda» se degradaban. La discriminación contra cualquier ser humano sólo nos aleja de lo que sería una sociedad inteligente y justa. Pensar que el lenguaje no tiene nada que aportar a la creación de una sociedad más justa, cuando el lenguaje conforma como poco gran parte de nuestros pensamientos (Los límites de mi lenguaje son los límites de mi conocimiento, decía el filósofo Wittgenstein) es idiota, o malintencionado. Esta omisión de la mujer como persona (y no como constructo desde el poder de lo que debe ser una mujer para que ese poder funcione como lo desean quienes lo detentan) se puede investigar analizando el uso del masculino singular en textos de todas las épocas. Podéis saber a qué nos referimos si hacéis el «Ejercicio» que proponemos en la columna de la derecha. Es un hecho constatable que el lenguaje está cambiando con la democratización de la vida social, que estos cambios son productos de nociones de libertad, solidaridad y justicia. En nuestra sociedad y en muchas otras, la incorporación de las mujeres a lugares distintos de la casa, el mercado y la peluquería, a actividades que siglo tras siglo sólo se le permitían a los hombres, tiene un impacto directo e inevitable en el lenguaje, guste o no guste a quienes se sienten tan molestos con este hecho. El lenguaje se amolda a esa nueva situación, se enriquece con ese avance social, y esto se manifiesta, por ejemplo, en la inclusión en el uso de los femeninos singulares. Hace diez años decir abogada, doctora, presidenta, ministra, jueza, cartera, licenciada… daba risa y hoy da tristeza, o incluso risa, oír que una mujer abogada se llama a sí misma abogado, o que una licenciada rellena sin rechistar (¿por irrelevante?) un documento oficial donde pone: licenciado, en lugar, por ejemplo, de licenciatura, o licenciado/a. Estas transformaciones del uso de las palabras para ajustarlas a una percepción más democrática o inclusiva de la estructura social, ocurrirán inevitablemente aunque las personas que tan nerviosas se ponen con el tema sigan burlándose en los medios de comunicación o dando órdenes que recuerdan al franquismo para evitar que los documentos oficiales se redacten correctamente, incluyendo opciones no masculinistas («licenciatura», allí donde escriben «licenciado»; «población refugiada» allí donde hablan de «los refugiados») o versiones «bilingües («licenciado/a», «las y los refugiados»). Además de los usos espontáneos, han sido precisamente las feministas conscientes de serlo y en general las mujeres librepensadoras que no podían constreñirse a los moldes femeninos quienes han identificado la problemática de un lenguaje no adecuado. Su lucha les ha reportado burlas, agresiones, pero ésta no ha hecho más que abrir, allanar el camino a un hecho social que despuntaba. (Desde aquí, un reconocimiento a nuestra dura tarea.) Corregir un hecho discriminatorio lingüístico puede parecer artificial, pero la costumbre se genera rápido cuando la población hablante percibe su necesidad, y eso ha sido lo que ha ocurrido y lo que está ocurriendo, si contamos a las mujeres, y sobre todo a las niñas, pues a medida que van incorporándose a la vida social, consciente o inconscientemente adaptan el lenguaje. Y es que las lenguas son maravillosas, y están vivas, por más empeño que ponga la Real Academia en fosilizar su uso. Como hemos mencionado, es cierto que sigue habiendo una resistencia ideológica que, como con todo lo que tenga que ver con cuestionar el estatus quo, ridiculiza y arremete con cualquier intento de mejorar la situación civilizadamente. Esa resistencia sirve como medida de la violencia que usan quienes se beneficiaban de esa situación. Es duro, lo comprendemos, pasar a tener que compartir las parcelas exclusivas con todo el mundo, pero la especie humana debe aspirar a algo más que la barbarie de la injusticia y la guerra, pensamos, y estamos en el grupo que así lo pretende y persigue. La cuestión de si la inclusión puede convertir el lenguaje en algo que no sirva para la comunicación es irrelevante, a nuestro modo de ver, primero porque lo importante es que las personas estén bien, no respetar la tradición (que el lenguaje sea como siempre ha sido), y segundo, porque el lenguaje se va regulando sólo, siempre en función de lo posible, de lo más fácil. Los avances que hacemos se combinan con casos difíciles de resolver, pero esto no invalida lo que se va resolviendo, y no debería crear ceguera sobre lo que se resuelve. Se hace lo que se puede, y tiene valor lo que se resuelve. (Podéis ver ejemplos en uno de los epígrafes de la columna de la derecha.) Es decir, nosotras rechazamos la criminalización, la tabuización (se entiende, ¿no?) del uso del lenguaje, lo que implica tolerancia, convivencia normalizada con quienes se sienten extrañadas/os del lenguaje si usaran el que a nosotras nos parece mejor, y nosotras estamos a favor de la crítica razonada de las actitudes que nada tienen que ver con esto de sentirse mal usando un lenguaje que no te sale natural, tenemos un compromiso con desenmascarar la «ofensiva de los machistas recalcitrantes», supuestamente velada. ¿Por qué no nos pone nerviosas que la gente no haga lo que nos parece importante hacer? Pues porque lo importante no es convencer, sino que la gente asuma cosas de manera natural, y eso lleva tiempo; en el caso del lenguaje, además, poco tiempo, porque muchas cosas con un poco de uso se asumen rápido, y si no lo creéis, fijaros en los femeninos singular de oficios antes «prohibidos» que hemos mencionado arriba. ¿Cuántos años han tardado en arraigar en el uso común? Las soluciones para democratizar el lenguaje las aplicamos todos los días, seamos conscientes de ello o también de manera inconsciente, y si lo observáis, lo podréis comprobar. Y está empezando a ocurrir que cuando no se aplican y seguimos hablando nos empezamos a sentir mal, como si el lenguaje nos forzara. Algo importante está ocurriendo en el lenguaje. Cuando la sociedad no conciba la omisión de la mujer, no tendremos que estar echando luz sobre estos hechos. A nosotras nos aburre tener que estar escribiendo sobre estas cosas, pero vemos que sigue siendo necesario, porque como sabe cualquier persona inteligente, a veces lo más difícil de ver es justamente lo evidente. La gente no tiende a querer ser consciente de todas las cosas que lleva encima «aprendidas por defecto», y como eso es parte de su constructo de identidad, se pone muy agresiva frente a cualquier cuestionamiento crítico, incluso aunque intuya que es justo. Daremos la bienvenida a reflexiones sobre este tema, sea en la forma de aforismo, listado, artículo, viñeta, audiovisual, etc. Esto quiere decir, colateralmente, que no dudaremos en no publicar falacias que se exhíben en todos los medios públicos y privados, escritos ideológicos basados en la oratoria y la fobia al contenido, ideas recalcitrantes que validen la violencia que se le hace a la gente y al lenguaje intentando fosilizarlo y perpetuar una situación injusta que se intenta superar. Las cosas buenas hay que defenderlas, porque siempre son las que menos espacio tienen y las más atacadas. Y es que estamos a favor de la libertad de expresión y cansadas de oír sandeces de quienes no pueden convivir si los demás no hacen lo que ellos o ellas quieren que hagamos, principalmente servirles. La Webmistress en nombre de Mujer Palabra © 2004. Se puede usar este artículo siempre que sea para fines no comerciales y se cite el vínculo a este sitio web: Mujer Palabra,www.mujerpalabra.net Más cuestiones… 2005 «Préstamos para la igualdad. Género; análisis conceptual, lingüístico y social», por Michelle Reñé. Análisis del discurso machista: «Machismo en Internet», por Flavia Limone. Campaña para sensibilizar a El País: 8 marzo 2005 ¿Machismo o sexismo? Nosotras hablamos de machismo y no de seximo (cuando se quiere decir machismo, jajaja…) -aunque sabemos que lo llamábamos sexismo para que no se pusiera la gente tan nerviosa- porque pensamos que ya se le puede llamar por su nombre, que ya hemos sido extremadamente cuidadosas mucho tiempo y que ya hay más gente que no se va a alarmar con la mención de un concepto tan real y operativo (a pesar de los importantes avances). Reflexiones en debate… Lenguaje y sexismo en Mujeres en Red Lenguaje no sexista de Mujeres Universia Lenguaje sexista en Federación de Mujeres Progresistas Educación no sexista en CEAPA Campaña por una educación no discriminatoria en América Latina A = O, por Moema L. Viezzer 21 de junio. Día por una educación humana no sexista, por Red de Educación Popular Entre Mujeres En nuestros foros, concretamente en el foro de debate titulado Sexo, género y rock-n-roles, hay varias aportaciones: Sobre el machismo en el lenguaje Sobre el machismo en el lenguaje 2 V.V. y su odio al feminismo Nota: Como en ellos se menciona la labor que desde el Instituto de la Mujer se hizo en el Parlamento para combatir el «sexismo en el lenguaje», quisiéramos anotar no obstante que a nosotras nos respondieron un día que el uso del masculino singular podía ser de neutro (será por eso que la UNED tiene toda su web en masculino singular), algo que sencillamente no es así, y si no, que se lo pregunten a las niñas, que gracias al momento social que viven ya desarrollan intuitivamente el uso de la inclusión del femenino. En cualquier caso, reconocemos la labor que hicieron en este sentido y animamos al IMU a seguir en ello Artículos antiguos pero aún útiles/interesantes: Hablar en femenino, por el colectivo feminista Ruda, Zaragoza, 1994. De la página web de Ruda. No queremos ser espectadoras de la vida, por el colectivo Dones Esmussades, 1992. De la sección Maldita Sociedad de la desaparecida web Flor de Loto. Ejercicio Cuando nos dicen que el masculino singular es neutro no nos preocupa nada, ya ni nos altera, porque sencillamente no es cierto. Para no extendernos, os proponemos que leáis el Manifiesto surrealista de Breton, por ejemplo. Aclaramos, adelantándonos a la gente que se precipita al hablar y lo hace sin fundamento, que respetamos y aplaudimos las contribuciones del movimiento surrealista a nuestras sociedades. Sabemos lo difícil que es, cuando se lucha por transformar la percepción de las realidades, identificar todas las claves, y comprendemos que estos esfuerzos no pueden ser perfectos. Se hace lo que se puede, y no pasa nada. Lo sucio es mentir, engañar, para manipular a la gente, lo que no tiene ninguna conexión con este manifiesto que nació, más bien, para abrir nuevos caminos de libertad. Ejemplos Los refugiados. Para evitar que la idea de gente refugiada no facilite la visualización de que el problema afecta a las mujeres, en lugar de hablar todo el tiempo de «los refugiados», se puede escribir «las refugiadas y los refugiados» al inicio del texto o párrafo y luego seguir con el masculino plural (que no es tan excluyente como el masculino singular) y al anotar una forma en singular volver a poner el morfema de los dos géneros o decir sencillamente «la población refugiada», «las personas refugiadas» o incluso, que ocurrirá, posiblemente, al final «la gente refugiada»… Soluciones así las aplicamos todos los días gente consciente de lo que hace y otra que lo hace inconscientemente, con naturalidad (un sector de este grupo fue gente consciente primero, esto hay que anotarlo porque se «olvida»). Webs que usan un lenguaje inclusivo. Si queréis ver un más ejemplos de lenguaje inclusivo, que demuestran que usarlo no tiene por qué resultar en algo pesado e impronunciable, podéis navegar por todo este sitio, Mujer Palabra, que como veis, no está lleno de arrobas. Podéis ver concretamente, por ejemplo, la Página web para estudiantes de secundaria. Incluso el título respeta este tema: «estudiantes» evita «alumnos», que es un término más «masculino» y menos neutro que «estudiante». De hecho, «alumnos» es un término con el que ya bastantes estudiantes se sienten mal o que lo sienten raro, y no sólo por el jerarquismo que parece emanar). Hablar en femenino, por el colectivo feminista Ruda, Zaragoza, 1994. De la página web de Ruda. No queremos ser espectadoras de la vida, por el colectivo Dones Esmussades, 1992. De la sección Maldita Sociedad de la desaparecida web Flor de Loto. Ejercicio Cuando nos dicen que el masculino singular es neutro no nos preocupa nada, ya ni nos altera, porque sencillamente no es cierto. Para no extendernos, os proponemos que leáis el Manifiesto surrealista de Breton, por ejemplo. Aclaramos, adelantándonos a la gente que se precipita al hablar y lo hace sin fundamento, que respetamos y aplaudimos las contribuciones del movimiento surrealista a nuestras sociedades. Sabemos lo difícil que es, cuando se lucha por transformar la percepción de las realidades, identificar todas las claves, y comprendemos que estos esfuerzos no pueden ser perfectos. Se hace lo que se puede, y no pasa nada. Lo sucio es mentir, engañar, para manipular a la gente, lo que no tiene ninguna conexión con este manifiesto que nació, más bien, para abrir nuevos caminos de libertad. Ejemplos Los refugiados. Para evitar que la idea de gente refugiada no facilite la visualización de que el problema afecta a las mujeres, en lugar de hablar todo el tiempo de «los refugiados», se puede escribir «las refugiadas y los refugiados» al inicio del texto o párrafo y luego seguir con el masculino plural (que no es tan excluyente como el masculino singular) y al anotar una forma en singular volver a poner el morfema de los dos géneros o decir sencillamente «la población refugiada», «las personas refugiadas» o incluso, que ocurrirá, posiblemente, al final «la gente refugiada»… Soluciones así las aplicamos todos los días gente consciente de lo que hace y otra que lo hace inconscientemente, con naturalidad (un sector de este grupo fue gente consciente primero, esto hay que anotarlo porque se «olvida»). Webs que usan un lenguaje inclusivo. Si queréis ver un más ejemplos de lenguaje inclusivo, que demuestran que usarlo no tiene por qué resultar en algo pesado e impronunciable, podéis navegar por todo este sitio, Mujer Palabra, que como veis, no está lleno de arrobas. Podéis ver concretamente, por ejemplo, la Página web para estudiantes de secundaria. Incluso el título respeta este tema: «estudiantes» evita «alumnos», que es un término más «masculino» y menos neutro que «estudiante». De hecho, «alumnos» es un término con el que ya bastantes estudiantes se sienten mal o que lo sienten raro, y no sólo por el jerarquismo que parece emanar). http://www.mujerpalabra.net/pensamiento/lenguaje/lenguaje_inclusivo.htm ================================ Manual del Lenguaje Integrador Nosexista editado por CGT:

Attached documents

EDUCACIÓN ANTIRREPRESIVA por Colectivo Escuela Libre

Escribimos este artículo desde el Colectivo Escuela Libre para informaros de la publicación del tercer número de Aula Abierta. Revista de Educación Crítica, cuyo título es “Educación Antirrepresiva”. Dentro de este número encontraréis los materiales educativos “¡No Estamos Todos!”, así como el artículo “Entre el Miedo y la Violencia: Estrategias de Terror y de Represión para el Control Social”.

“Educación Antirrepresiva” intenta, precisamente, situar el debate en el binomio Seguridad-Libertad, partiendo de la base que la Seguridad que promete el poder no es más que una trampa para encarcelarnos en sus imposiciones. Analizar sus estrategias de dominio y sus mecanismos represivos puede servirnos para situar el poder allí dónde más incómodo se mueve; allí dónde todas sus estrategias de miedo, de control y subyugación se debilitan y se muestran ineficaces. Allí donde sus muros pierden sentido y se abre un horizonte más esperanzador.

Paralelamente, hemos publicado el segundo cuaderno de la colección “Sin Fronteras: Cuadernos de Comunicación, Educación y Sociedad”, dedicado al antimilitarismo y cuyo título es “Los Senderos de la Guerra”.

Todo ello lo podéis consultar en la web del CEL:

http://www.escuelalibre.org.

Para más información escuelalibre@escuelalibre.org.

Carta de preguntas a la querida y poderosa ONU

Nayla

Esta carta la dirijo a la ONU, en todo el mundo, una carta pública, para tener respuestas. Hola, me llamo Nayla, soy libanesa y vivo en Madrid, España. He vivido muchos, de los momentos de guerra en mi país, en el pasado. Pero jamás, hubó algo tan fuerte, tan salvaje, tan destructor como esa ofensiva que esta haciendo el ejercito y el estado de Israel desde el pasado 12 de julio. Líbano había arrancado su mejor temporada turistica desde hace 30 años. Y el sueño de un pueblo entero se va, en el humo de una guerra, sin ningún sentido, aparte de destruir Líbano y hundir les libaneses. Siempre me he intersado a los derechos humanos. He trabajado para ellos. Para defenderlos. Defender el derecho a vivir en paz, a vivir dignamente, en paz. Hoy, en el siglo 21, más de 1 000 000 de libaneses no viven dignamente, y todos los libaneses no viven en paz. Tampoco el mundo. Porque la opinión pública de la calle es muy diferente a la de los trajeados con corbata. Y la información es manipulada por un lobby formado por los americanos y sus amigos. El mundo no vive en paz, porque tiene la conciencia cargada con un peso. El mundo no podrà vivir en paz, mientras haya una nación terorista protegida por la ONU. Hoy, yo tengo muchos sueños : el que mi país esté en Paz, el que los niños de mi país no vivan lo que yo he vivido, el que la ONU protege realmente los derechos humanos, el que vivamos en un mundo sin armas……. Son muchos mis sueños, si pero como se dice : «si lo puedes soñar, lo puedes hacer»…. Seguiré soñando y luchando. Hoy, nos hablan de la ONU. Podemos todavía confiar en una ONU, tan pasiva con lo que esta pasando en Líbano? Donde esta el respeto de los derechos humanos? Donde esta la ONU ? Si la ONU no se hace respetar, eso significa que todas y todos vivimos bajo la amenaza. Donde esta la ONU a la hora denunciar los ataques a sus soldados? Por que la ONU no castiga a los culpables? Embargando Israel como Israel esta embargando al Líbano? Estrangulado Israel como Israel esta estrangulando al Líbano? Donde esta la ONU ? cuando actua?? En que momento ? Hoy señores, necesitamos más que palabras porque hoy…. Hoy, y desde hace un mes entero, la ONU ha estado mirando la destrucción, los massacres, las matanzas de un pueblo entero. Por el secuestro de 2 militares. Una mentira más, para el mundo entero.

Hoy el Líbano, este país tan pequeño, cuna de la humanidad, ha sido destruido bajo la mirada silenciosa de la comunidad internacional.

Bajo la mirada silenciosa de Europa. Silenciosa porque Europa no es Unida. Silenciosa porque ha sacado a su gente de allí, y los libaneses???

SERA QUE EL VALOR DE UN LIBANÉS ES MUCHO POR DEBAJO QUE ELVALOR DE UN FRANCÉS O DE UN AMERICANO???

NO !!!

El pasado miércoles, 26 de julio en la reunión de Roma, hubo 1 minuto de silencio para los 4 soldados de la paz de la ONU que murieron por causa de un ataque israelí que duró 6 horas sobre su cuartel.

La ONU mostró con palabras en el aire su indignación, sin más. Dedicandoles un minuto de silencio.

Ese ataque ocurrió 12 horas después de que un observador de la ONU haya declarado, en Beirut, que Israel estaba utilizando bombas prohibidas en su ofensiva salvaje sobre el pueblo libanés.

En Cana, Sur de Líbano murieron civiles entre ellos 21 niños por un ataque de aviones israelíes.

En Chiah, murieron civiles. No militares.

Quién les dedicará minutos de silencio??? y a los 1100 muertos en todo Líbano??

Y a los 3700 heridos, quién les pagarà los daños?

Quién pagarà al pueblo libanés los daños fisícos?

Y morales? Y las secuelas? y las enfermedades?

Se dice que israel utliza armas con fósforo blanco, prohibidas por las leyes de la ONU !!!

Acaso la ONU permite armas??

El papel de la ONU es proteger a los seres humanos, derechos humanos.

Como puede permitir la utlilización de armas, bombas, aviones militares….

Por que la sede de la ONU esta siempre en Estados Unidos? Porque no turna, como cualquier organización.

Tenemos que seguir teniendo una ONU? para que? Para condenar?

Quién està detrás de la ONU? Quienes son miembros de la ONU ?

los Fabricantes de armas? los Traficantes de armas?

Algunos millones de dolares, valen realmente la vida de esas personas?

Por que el ser humano ha perdido su valor?

Por que la violencia humana que inculcan los americanos en sus peliculas, en sus propósitos, en sus palabras , en sus canciones es tan asesina?

Quién pagará a los niños Libaneses las prótesis que necesitarán?

Quién devolverá a esos niños la sonrisa? las ganas de vivir y de seguir adelante?

las ganas de tener un sueño para realizarlo?

Tendrán los niños de Líbano el derecho a vivir una infancia?

Yo no la viví señor, por eso, lucharé, para que las generaciones venideras puedan hacerlo y gozar de su infancia que nos robais por amor a las armas y al dinero.

Por qué esperar para un alto el fuego? por que esperar un mes?

Como podeis esperar un mes ?

Tapando los ojos, los oidos, y más que todo, la boca.

Shame on the ONU.

Llevarà la ONU a los culpables de esas masacres al Tribunal Internacional de La Haya?

o esos mismos gozan de alguna inmunidad dentro de la ONU?

Hay tantas preguntas, que la ONU tendría que contestar.

Tiene que contestar.

Espero yo, tener alguna respuesta.

Saludos y hasta pronto,

Nayla,

una libanesa fuera de su Líbano

http://www.soynayla.com/

Visto en: http://www.otromadrid.org/leer.php?id=1983

Cuento – Albosque te da más.

Al rayar el alba, el setero sale de su casa con un bastón y una cesta. Toma la carretera y, un rato más tarde, un camino, hasta que llega a un pinar. De tanto en tanto se para. Aparta con el bastón la capa de pinocha seca y descubre níscalos. Se agacha, los recoge y los mete en la cesta. Sigue andando y, más allá, encuentra rebozuelos, oronjas y agáricos.

Con la cesta llena, empieza a desandar el camino. De golpe ve el sombrero redondeado, escarlata y jaspeado blanco, de la amanita muscaria. Para que nadie la coja le da un puntapié. En medio de la nube de polvo que la seta forma en el aire al desintegrarse, plop, aparece un gnomo con gorro verde, barba blanca y botas puntiagudas con cascabeles, flotando a medio metro del suelo(…)


Si pinchas en el título entrarás el enlace con la página «Consume hasta morir» y podrás saber el final del cuento.

http://www.letra.org/spip/article.php?id_article=1430