La difícil tarea de aprender en la sociedad multicultural española

4 + 1 casos reales de inmigrantes en las aulas

Las siguientes crónicas proceden de la experiencia docente del autor con estudiantes extranjeros de trece y catorce años. Aunque por razones obvias los nombres han sido alterados, las historias aquí contadas son reales y ocurrieron durante el curso 2005-2006 en un instituto de las afueras de Valencia (España). Los relatos hablan por sí mismos y retratan la vida cotidiana en las aulas de un país «avanzado».

Alberto Torres Blandina

Profesor de Lengua y literatura castellana

albertukituk@yahoo.es

CARA A: 4 CANCIONES

Luis Eduardo quiere cumplir los 18 años para cortarse la coleta. Lo repite a menudo. Que quiere cortarse la coleta y que su madre no le deja. Ella cree que deben mantener las tradiciones de los saraguro aunque ya no vivan en Ecuador. Le dice que es la única forma de no olvidarse de lo que son. Pero Luis Eduardo odia su coleta. Los demás adolescentes se burlan de él. ¿Todos los peruanos son maricones como tú?, preguntan entre risas. Lo llaman «peruano». A todos los ecuatorianos los llaman «peruanos». Lo curioso es que en el instituto no ha habido nunca ni un solo peruano. Así que Luis Eduardo, el adolescente ecuatoriano, cuenta los días que le faltan para ser mayor de edad y dejar de ser un maricón peruano.

*

El profesor pregunta a Jin. Ella agacha la cabeza. En China es de muy mala educación mirar a los ojos al maestro. Niega tímidamente. No quiere hablar. El profesor insiste y consigue que conteste con un débil hilo de voz. La felicita entonces por sus avances. Los niños chinos son muy trabajadores. A veces demasiado. El profesor debe estar muy atento a Jin cada vez que manda tareas para casa. Esto no lo hagas Jin, todavía no tienes el nivel suficiente de español. Sea cual sea la dificultad la niña llevará todo acabado al día siguiente. Aunque esté la noche entera trabajando. Se esfuerza mucho y el profesor quiere animarla. Jin mira fijamente su cuaderno abierto sobre la mesa, muy seria, ajena a las elogios.

*

Juan Miguel es colombiano. Sus padres vinieron a trabajar a España hace dos años. Él se quedó en Colombia con su abuela. Un buen día dejó de ir a clase. Le gustaba, dice, pero prefería estar en la calle con los amigos. Finalmente ha podido venir a España, aunque nada es como esperaba. Al llegar ha descubierto que sus padres se han separado y viven en ciudades distintas. Muchos otros niños se encontraron con algo así al llegar. Su madre trabaja muchas horas y apenas puede ocuparse de él. Su padre ya tiene otra pareja y no sabe muy bien cómo hacer frente a un niño adolescente. Juan Miguel va de una casa a otra, sin mucha suerte en ambas. A veces no duerme en ninguna de las casas. Pero eso sus padres no lo saben.

*

Annika llegó desde uno de los países de la antigua URSS. Concretamente Lituania. No necesitó más que unos meses para convertirse en la primera de su clase. El nivel académico del antiguo bloque comunista sigue siendo estupendo a pesar de los problemas y conflictos político-sociales. En un tiempo récord su castellano es casi perfecto y su ortografía mejor que la de la mayoría de sus compañeros. Le sorprende, por ejemplo, que los otros alumnos no pongan tildes al escribir. Ella es muy severa al respecto. Le molesta equivocarse. Si le preguntas afirma sin dudar que le gustaba más el colegio de su país. Dice que aprendía más cosas y que los alumnos respetaban a los profesores. Se pone muy nerviosa cada vez que un alumno se enfrenta a un profesor. No puede entender que suceda algo así.

CARA B: LAS CUATRO DE ANTES, PERO ALGO DISTINTAS

Luis Eduardo dice que le gustaría volver a Ecuador. Porque allí su padre era un maestro respetado por el pueblo y aquí -eso no lo dice él pero lo dicen otros niños- un temporero que a veces se queda dormido en el banco del parque junto a una botella de vino. Porque en Loja tiene muchos amigos y aquí, sólo unos pocos ecuatorianos en su misma situación. Porque allí juega a fútbol en un buen equipo y todos le dicen que acabará jugando en el equipo nacional. Pero sobre todo porque aquí no dejan de insultarle, de llamarle maricón por llevar coleta. Un día el profesor pide a algunos de sus compañeros una foto de la comunión. Ellos la llevan a clase sin saber muy bien para qué la quiere. Las muestran orgullosos. Entonces el profesor se las enseña a Luis Eduardo, que no puede evitar reírse. Le dice que no debe preocuparse por su coleta. Le dice que todas las culturas son extrañas desde fuera. Los alumnos no entienden las risas de Luis Eduardo. ¿Qué hay de ridículo en comer el cuerpo de Cristo con un precioso traje de marinerito?

*

La hermana mayor de Jin ha ido a ver al profesor. Le pide que no siga felicitando a la niña delante de los otros alumnos. Cree que podrían tomarle manía. En su cultura no es conveniente alabar a un estudiante. Al hacerlo muestra la inferioridad de los otros y está convencida de que puede ser un problema para su hermana.

*

Juan Miguel no sabe cómo relacionarse con los demás. Los alumnos suelen reírse de él, de que apenas sabe leer y tiene problemas con operaciones básicas de matemáticas. Él responde con comentarios poco afortunados. No es mal chico, pero no sabe calcular sus palabras y siempre acaba enfureciendo a los otros. Como dirían los psicólogos, carece de las habilidades sociales básicas para su edad. El mes pasado lo tiraron por las escaleras de un empujón. Siempre le dan collejas y empujones cuando sube las escaleras, pero esta vez la cosa fue a más. Cuando le preguntaron no quiso decir quiénes eran los culpables de la agresión. Sus compañeros no lo saben, pero siempre los defiende cuando los profesores le preguntan. No es un chivato. El jefe de estudios le ha ofrecido cambiar de clase, pero se ha negado. Esa es su clase. Ni la esperanza ni el orgullo le permiten cambiarse.

*

A final de curso Annika ya no se esfuerza como al principio. Es una niña totalmente integrada -hasta «popular»diríamos, utilizando el término en su acepción más yanqui- y tiene muchos amigos, pero ha dejado de molestarle tener faltas de ortografía y suele llegar con los deberes sin hacer. Un día hasta se atreve a contestar mal al profesor. Cuando la expulsan de clase se pone tensa. Su madre probablemente la castigue. Su madre es lituana y siempre la ha educado en el respeto a los profesores.

*

Juan Miguel ha dejado de ir a clase. Un rumor dice que lo vieron durmiendo en el metro, que su padre lo ha echado de casa. Un buen día la Guardia Civil lo lleva al instituto. Lo pillaron haciendo grafitis con otros jóvenes latinoamericanos. Lleva un ojo morado. Hay quien afirma que su padre es el culpable de la agresión. Él dice que se metió en una pelea con otra banda y cuenta orgulloso que el otro recibió más. Sonríe. Dice que ha encontrado amigos con sangre latina, como la suya, y que no va a dejar que los blancos vuelvan a meterse con él. Al día siguiente no volvió al instituto. En realidad ya no volvimos a verlo.

CANCIÓN PARA LA ESPERANZA

Releyendo estas historias me han recordado demasiado a uno de esos guiones desesperanzados de Guillermo Arriaga. No quiero dar una visión catastrofista del asunto. Por último hablaré de Mohammed. El caso de Mohammed es más frecuente de lo que parece. Es un buen ejemplo para acabar: el del adolescente que se integra con bastante normalidad. Mohammed es hijo de un catedrático marroquí y educado en el Liceo Francés de Casablanca. Su don de gentes y su alto nivel académico (a todos los compañeros les fascinaba que hablase cinco lenguas) facilitaron su rápida integración. Casi todos los niños europeos, así como los uruguayos, chilenos, argentinos, etc. suelen integrarse sin demasiados problemas (los lógicos en una situación de cambio). El caso de Mohammed es tal vez un poco diferente por su nacionalidad pero, afortunadamente, no es nada extraño.

EPÍLOGO

En cuanto a las historias relatadas, podrían haber sido otros niños los escogidos. Sus historias hubieran sido muy similares. Conozco muchos adolescentes como Luis Eduardo. En Ecuador era una joven promesa del fútbol y aquí no puede ni siquiera jugar. Las palizas en los vestuarios hicieron que su padre le prohibiese seguir entrenando. Esa es la anécdota particular. Pero en la rabia contenida y en los ojos tristes se parece mucho a otros hijos de inmigrantes.

También he conocido varias chicas como Annika. Annika llegó desde Lituania. Pero sé de otras llegadas de Chile, Marruecos, Ucrania y la Argentina. Todas compartieron su sorpresa al descubrir que este país «avanzado» no lo era tanto. Por desgracia algunas se adaptaron a los avances demasiado deprisa.

El caso de Jin es casi un tópico de diferencia cultural en las aulas. Hay tantas Jin como estudiantes chinos.

Juan Miguel, en cambio, sólo conocí uno. Todavía a veces me descubro pensando en él, preguntándome dónde estará y qué estará haciendo. Quisiera creer que es un caso aislado. Pero sé que no es así.

FUENTE: http://www.revistateina.com

¿ES RACISTA EL MUNDO DEL FUTBOL?

Comunicado: Comentarios propios de Darwin en los medios

FEDERACIÓN PANAFRICANISTA

Madrid 28 junio 2006

Somos muchas las personas que como costumbre y ante los acontecimientos deportivos más importantes como el pasado España vs. Francia del Mundial, sintonizamos la radio y encendemos la TV. Con motivo vibramos con las ilusiones puestas un año mas en la selección española que aunque perdió estuvo a la altura. El que no estuvo a la altura fue el comentarista “Poli” del programa radiofónico Carrusel Deportivo quien con su habitual lenguaje racista, xenófobo y negrófobo vulneraba las leyes mas elementales de convivencia, cortesía en un medio de comunicación así como las leyes contra el racismo (ley 62/2003 ley de igualdad de trato por origen racial y étnico) que prohíbe taxativamente este tipo de comentarios.

Desgraciadamente la actitud intolerable de Poli Rincón es práctica muy habitual en las retransmisiones futbolísticas, adornadas de innumerables comentarios que atentan contra la dignidad los jugadores negros. Ya sea contra los jugadores franceses negros o los de Ghana, Holanda, Ecuador, Costa Rica, Costa de Marfil o personalizando en propio Samuel Eto’ó. El mismo comentarista al comenzar el encuentro manifestó: “Francia pone a 8 negros eso, significa que apuestan solo por la fuerza y pura potencia”.

Nos consta que Poli Rincón es una buena persona y como en el caso de Luis Aragonés, seguro que le salen amigos japoneses que crían pollos. Pero no se trata de eso sino de que cuando un jugador negro cogía el balón hacía chistes de muy mal gusto acerca de la pronunciación de los nombres de los africanos o directamente decían algo que provocaba la hilaridad del resto sin venir a cuento. “Poli” afirmó durante el amistoso pre-mundial España-Costa de Marfil que: “los jugadores africanos son genéticamente desordenados“. Parece increíble que en el siglo XX haya gente que opine estas cosas en un medio tan grande pero lo que mas parece increíble es que haya vestido la camisola de la selección de España a la que tantos inmigrantes se ha unido estos días.

Sobre todo porque el subconsciente colectivo de muchos niños identifica esta burla con la idea de bufón no solo de los negros o los orientales coreanos. “Poli” atribuía en sus comentarios en todo momento unas características culturales “diferentes” por no decir inferiores que justificaban el acierto o el fallo de los africanos, tal y como afirman las teorías racistas de Darwin, Hegel, Lévy-Brhul, ideas que fueron fundamentales en la empresa colonial. Por otro parte llamarle subsahariano a un jugador francés supone introducir categorías como pateras, que no han lugar al hablar de un deporte sin fronteras como el fútbol, aunque parezca gracioso no debemos reírle las gracias a los chistes racistas.

Por eso la Federación Panafricanista de España considera intolerable todos esos chistes como los que se dijeron, sobre el ex-jugador del Real Madrid Claude Makelele, queriendo significar con ello una supuesta potencia sexual animalizante de los jugadores negros debida a sus dimensiones fálicas con expresiones netamente racistas como:”este tío es un trípode”. Término que se repitió en alusión a los jugadores negros en más de 7 veces. Muchos ciudadanos negros e inmigrantes nos sentimos muy ofendidos ya que durante nuestra infancia hemos tenido que sufrir y aguantar agresiones verbales como las de este Poli Rincón; con el mismo silencio de la mayoría.

España ya no es un país de Paco Martínez Soria y Burro-Taxi y seria bueno que ciertos líderes de opinión que además están en medios de contrastado reconocimiento entiendan que no pueden ni deben jamás hacer uso del chiste fácil para insultar y vejar al adversario, no solo por la antideportividad de los comentarios sino sobre todo porque la prensa internacional todavía se acuerda de la “peculiar“, forma de “nuestro” seleccionador Luís Aragonés de animar a Reyes frente a Henry. Nos aparece increíble que nadie se haya dado cuenta de lo que ayer pasó ayer en las ondas de Carrusel deportivo y debería asustarnos por este silencio impune.

La Federación Panafricanista hace un llamamiento a la comisión anti-violencia del Fútbol Español, para que pongan el ojo en algunos tertulianos que en el ejercicio legitimo de la libertad de expresión y tal vez de una forma involuntaria, promueven este clima de racismo sirviendo como soporte a aquellos que como José David Fuertes asesinaron a nuestros hermanos Agusto Dombele, Lucrecia Pérez o Aitor zabaleta, por parte de individuos que cada domingo que hay fútbol patean la cabeza de un señor senegalés que vende CD’s en Concha Espina.

Cuando se acaba de clausura del 1º Encuentro de Ciudades UNESCO contra el Racismo en el que participa Madrid, entre todos debemos asumir sin prepotencia y soberbia nuestra responsabilidad que supone construir una España más plural y mas diversa, y seguro que en la próxima Euro Copa ganemos algo. La Federación Panafricanista de España quiere dejar claro que la denuncia no va contra un medio de comunicación sino hacia un “profesional” como “Poli”. Y por ello mostramos nuestro agradecimiento y reconocimiento a los cientos de ciudadanos-aficionados así como medios de comunicación tanto inmigrantes como españoles que nos llamaron escandalizados para denunciar los hechos.

¡Viva el fútbol como deporte de integración!
¡Viva la lucha cotidiana y cívica contra el racismo!

Abuy Nfubea , Presidente

Federación Panafricanista de España

Calle Gran Vía 31 -3º3 Madrid 28013

915230001 Móvil 648088632

www.panafricanos.org

3) Migración: La inmigración una excusa para la ignorancia racista.

Centro Panafricano thought you might be interested in this article on the Mail & Guardian Online:

Message:

Entrevista al Presidente del Centro Panafricano y Consejero de Cultura de la Federación Panafricanista, Antumi Toasije, sobre la imagen de la migración africana en España.
->www.panafricanos.org/cc]
African migrants reawaken ancient prejudices in Spain
Spanish television cameras frequently capture images of undocumented African immigrants flocking to the Canary Islands. Crowded into wooden fishing boats or disembarking with the help of Red Cross workers, the young men look impassively into the cameras, as if refusing to yield the secret of the other world they come from.

Read the story online:

http://www.mg.co.za/articlePage.aspx?area=/insight/insight__international/&articleid=275324

Centro Panafricano

www.panafricanos.org/cc

Miembro de la Federación Panafricanista

www.panafricanos.org/cc

Manifiesto por los derechos humanos, contra el racismo y la xenofobia

LAS ORGANIZACIONES, ENTIDADES Y COLECTIVOS QUE FORMAN PARTE DE LA PLATAFORMA POR LOS DERECHOS HUMANOS, CONTRA EL RACISMO Y LA XENOFOBIA. TOD@S SOMOS MIGRANTES,

CONSTATAMOS QUE:

1.La Declaración Universal de los DD.HH., en su art. Nº 13: 1.manifiesta que: 1. “Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado” y 2. ”Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país”.

2.Hasta la década de los 70 del siglo pasado, Canarias fue una tierra de emigrantes. Un alto porcentaje de su población salió de nuestras Islas en búsqueda de recursos para disfrutar de una vida más digna y una gran mayoría zarparon en barcos clandestinos arriesgando su vida en el mar. Hasta esa década, CANARIAS FUE UNA TIERRA DE EMIGRANTES, ES DECIR, DE INMIGRANTES EN OTROS SITIOS.

3.Según reconoce el propio Gobierno Español en el recién aprobado Plan África 2006-2008, África subsahariana es la región más pobre del planeta: la esperanza de vida al nacer es de 46 años y más de la mitad de la población subsahariana (300 millones de personas) sobreviven con menos de 1 $ al día.

4.La información que se está dando, por parte de la clase política y de los medios de comunicación en relación al crecimiento de la población en nuestro Archipiélago es parcial cuando se nos hace ver que la superpoblación de las Islas es debida a la llegado de personas migrantes procedentes de los países empobrecidos. Según los datos del ISTAC, el 50 % de la población migrante que se asienta en las Islas proviene de los países europeos, el 40 % de los países latinos y el 10 % de países africanos.

5. Según los estudios realizados por las instituciones sanitarias y por las ONG’s que trabajan con los colectivos de migrantes no han detectado, durante más de diez años de trabajo que estos sean portadores de más enfermedades que la población residente en Canarias. Por otro lado, las personas africanas que llegan a Canarias, justamente por haber superado un viaje peligroso son las más sanas, jóvenes y fuertes.

6.El discurso alarmista y excluyente que se escucha, impide un planteamiento que aborde realmente el fenómeno de la migración y el problema de la xenofobia, dando alas a los argumentos más insolidarios e irrespetuosos con la dignidad de las personas.

7.La actitud de las autoridades políticas de dar un trato exclusivamente policial a esta cuestión, acompañada de una práctica de repatriaciones sin las garantías suficientes y en las que la violencia, los abusos y los abandonos de personas a su propia suerte en las peores condiciones se han convertido en episodios frecuentes, protagonizados por quienes tienen la responsabilidad en estas tareas, constituye un atentado reiterado contra los derechos humanos más básicos.

8.Las reglas del comercio internacional, de las que se benefician las sociedades a las que pertenecemos, permiten consagrar el acceso desigual a los recursos. Nuestras sociedades de consumo derrochan energía, agua, alimentos, y todo tipo de objetos, acaparando buena parte de la producción mundial de estos bienes. Esa producción no es infinita.

9.En el Planeta hay suficientes recursos para cubrir las necesidades básicas (alimentación, agua potable, salud y vivienda) de sus habitantes, siempre que se realice un uso responsable y una distribución justa de los mismos.
10.Los trabajos en la agricultura y los más duros son realizados por personas inmigrantes.

AFIRMAMOS QUE:

1.Es imprescindible y exigible el total respeto y refuerzo de los Derechos Humanos de todas las personas, tengan o no regularizada su situación.

2.Ningún ser humano es ilegal y tiene derecho a elegir el lugar donde vivir y el derecho a trabajar en condiciones de dignidad, entre otros.

3.Emigrar sin papeles no es un delito, por lo que no se debe tratar a las personas indocumentadas como delincuentes.

4. Es necesario que toda la sociedad y, fundamentalmente las instituciones públicas, cada una desde sus competencias y responsabilidades, muestren una solidaridad real con el sufrimiento de las personas que llegan a Canarias, que arriesgan su vida,
perdiéndola en muchas ocasiones, para alcanzar nuestras costas, huyendo del hambre, de la guerra, etc.

5.La sociedad canaria no puede olvidar que todos somos migrantes y debe explicar a los pequeños de nuestra sociedad la historia de la emigración de Canarias o otros pueblos.

6.Es urgente un cuestionamiento y reflexión sobre el reparto tan desequilibrado de la riqueza en el Planeta, sobre la relación entre el derroche de muchas prácticas de nuestro estilo de vida con las graves y elementales carencias de buena parte de los pueblos empobrecidos.

7.Es urgente, también, la implicación activa de tod@s para conseguir una resolución internacional justa que lleve a la solución progresiva de los problemas de la gran desigualdad en el acceso a los recursos elementales y que apueste por la austeridad y el descenso de nuestro consumismo para favorecer ese reparto.

8.La solución al hecho de la migración es social no militar por lo que las fuerzas políticas de todo signo deben unirse fuertemente en un planteamiento de búsqueda internacional de soluciones efectivas al problema de la pobreza que motiva la migración, buscando que Canarias sea una comunidad que reivindique los cambios de las reglas y leyes del comercio internacional, asumiendo nuestra responsabilidad en el desigual reparto de los recursos.

9.La reivindicación del derecho a una vida y a un trabajo dignos en los pueblos que hoy emigran es un requisito imprescindible para atajar la situación de la emigración forzada por lo que deben arbitrarse los mecanismos de derecho internacional precisos.

10.Es urgente que se cumpla el “Decálogo para una comunicación integradora y no xenófoba” que elaborado por el Foro Canario de la Inmigración, fue firmado por los Medios de Comunicación Social, que exige no usar el fenómeno de las migraciones como “instrumento de enfrentamiento partidista”.

11.Ha de evitarse generar cualquier clima de confrontación pública o social, dada la gravedad y trascendencia del problema que afecta a poblaciones que han sido víctimas, desde hace siglos, del expolio por parte de de las naciones del Norte.

EXIGIMOS A LOS ORGANISMOS COMPETENTES:

1.El socorro y auxilio de todas las personas que se acercan a nuestras costas, sea en pateras, cayucos o barcos, con medios civiles y no militares, de lo contrario seríamos responsables directos de sus muertes,

2.Que se disponga de los recursos necesarios para la atención digna de las personas que puedan llegar en esta situación, cubriéndose las necesidades sanitarias y de alimentación con las debidas garantías.

3.Que se respete el Reglamento de los Centros de Internamiento para Extranjeros y se les dote de los medios necesarios para atender los derechos de este colectivo, con intérpretes y asistencia jurídica que garanticen el respeto de sus derechos y la protección a aquellas personas que sufran algún tipo de persecución.

4.Que se permita la comunicación externa con las personas internadas, derecho que no está vetado ni siquiera a la población reclusa.

5.Que se dote a todos los inmigrantes, desde su llegada, de la tarjeta sanitaria correspondiente, como ocurre en otras CC.AA del Estado Español.

6.La finalización inmediata de las repatriaciones que contravienen la legalidad establecida por el derecho internacional y la misma normativa española.

7.Que pongan los medios efectivos necesarios para facilitar la construcción de una sociedad integrada, con la participación de todas personas que convivimos en ella.

8.Que se abandonen las políticas de explotación y expoliación de los países empobrecidos, empezando por la cancelación de la Deuda Externa y sin enmascarar la Ayuda al Desarrollo para perpetuar el beneficio de los países y sectores ricos.

PLATAFORMA:
FSOC, EA CANARIAS, JUSTICIA Y PAZ, F. ATARETACO, MÉDICOS DEL MUNDO, CÁRITAS, CNT, MANOS UNIDAS, COLECTIVO HARIMAGUADA, CC.OO., LA CASITA-OBLATAS, ASOCIACIÓN DE MENORES ANCHIETA, AULA DE SOLIDARIDAD ULL, UGT, MOC, COMPAÑÍA I. LA KALLE, AMNISTIA INTERNACIONAL, CALCE, F. PAZ Y SOLIDARIDAD, MPDL, ASAMBLEA POR TENERIFE, MUJERES PREOKUPANDO, TAHIME, ASOCIACIÓN DE EMIGRANTES NIGERIANOS, CASA DE ARGENTINA, RED DE ESCUELAS SOLIDARIAS y otras asociaciones más.

========================================

ESTRASBURGO, 13 Jun. (EUROPA PRESS) –

La vicepresidenta primera del Gobierno, Maria Teresa Fernández de la Vega, pidió hoy la ayuda del Parlamento Europeo para hacer frente al reto de la inmigración ilegal e insistió en que su control es una responsabilidad «común» y, por tanto, debe de ser objeto de una auténtica política europea.

«Si creemos sinceramente que hacer frente a los flujos migratorios es uno de los verdaderos retos de la UE también debemos decidir, entre todos, que es una de las prioridades para la Unión», resaltó Fernández de la Vega ante la comisión de libertades civiles de la Eurocámara, donde compareció esta tarde para exponer la visión del Gobierno sobre el modo de abordar el fenómeno migratorio.

La vicepresidenta defendió también el proceso de regularización llevado a cabo por el Ejecutivo, a pesar de las críticas que suscita en algunos socios, que ven en esta política un ‘efecto llamada’, y aseguró que España está desplegando sus esfuerzos en la lucha contra la inmigración ilegal, recordando que sólo en 2005 invirtió en el control de las fronteras exteriores 105 millones de euros y en 2006 la política de desarrollo a Africa se acercará a los cien millones.

A su juicio, la normalización efectuada en 2005 a un total de 600.000 inmigrantes dio un buen resultado, aunque eso no significa que tenga que generalizarse. También recordó que hubo regularizaciones anteriores a la llevada a cabo por el Ejecutivo de José Luis Rodríguez Zapatero.

«Lo cierto es que algunos aluden al efecto llamada, cuando de lo que hay que hablar es de efecto huida. Por eso la política no puede ser sólo la de que no entren, sino la de cooperar con los países emisores para que no tengan que salir. Y para ello es imprescindible hacer políticas de desarrollo», argumentó.

Además, pidió reforzar la Agencia Europea de Control de Fronteras Exteriores (Frontex) para mejorar sus capacidades, ampliar su radio de acción en tiempo real a cualquier punto de la frontera y que pueda responder a las especificidades de cada intervención. Dejó claro, asimismo, que España considera que la UE avanza «muy lentamente» en materia de inmigración legal. Y destacó que la idea de «más Europa» debe tener reflejo en la acción exterior, porque España y la UE no pueden presentarse ante Africa «pidiendo sólo repatriaciones».

«El diseño de una auténtica política global y común de inmigración presenta otras debilidades que debemos superar. Por eso me permito solicitar la ayuda de este Parlamento, tanto para reforzar la capacidad financiera para hacer frente a este reto como para acortar los tiempos de entrega efectiva de fondos», indicó ante los eurodiputados a quienes dijo que el PE debería ser «uno de los principales motores» para impulsar de una vez por todas una política de inmigración global.

También abogó por relanzar la política de retorno y avanzar más decididamente en la negociación del acuerdo de readmisión entre la UE y Marruecos, así como iniciar el diálogo sobre el artículo 13 del Acuerdo de Cotonu, base política para los acuerdos de readmisión, especialmente con Africa occidental. Recordó también que hay más fronteras que la sur y que España recibe inmigrantes ilegales que proceden de la frontera común con Europa del Este.

Juicio a los Escorpiones

Hola,

Acabo de leer un texto de Jasmina Tesanovic (de Mujeres de Negro de Belgrado). Me ha impresionado no sólo por lo que cuenta sino por cómo lo cuenta (y cómo lo ha traducido Marisa). No quiero que se me pase el deseo de pediros que lo leáis, por favor. Aunque tengáis otras cosas importantes que hacer. Justo hoy, aquí en Inglaterra (donde ahora vivo) se habla de este «historiador» David Irving, que ha sido juzgado y condenado a 3 años de cárcel en Austria por negar el Holocaustro. Aquí también se le juzgó en el 2000 y se le condenó pero no fue a la cárcel porque en G.B. negar el holocaustro no está penado con prisión. Todo quedó en una condena declarándole antisemita y racista.

Me imagino, como dice Jasmina, que cuando estos escorpiones salgan de la cárcel, si entran, negarán todo y tendremos que seguir probando lo evidente.

Un abrazo,

Yola jb

0000000000000000000000000000000000000000000000

Jasmina Tesanovic

¿Quién dio la orden? Juicio de los Escorpiones (2)

1er día, 23 de enero de 2006

El quinto acusado Escorpión casi no habla. Cuando lo hace, no se le puede entender en esta pequeña sala del juzgado donde hoy continúa el juicio contra los Escorpiones. Hace 11 grados bajo cero en Belgrado, nieva, todavía tenemos el gas ruso para calentarnos, pero ¿hasta cuando?

Gruñe, refunfuña y mueve su cabeza mientras la jueza, severa, le interroga. Desde detrás, veo su grueso cuello y su cuerpo torcido, como si le doliera. Está un par de metros delante de mí. Se le pide que hable más alto, pero realmente no tiene nada que decir; se declara no culpable. Hasta ahora su defensa ha sido el silencio. Hoy las pocas palabras que le ha sacado la impaciente jueza han sido NO RECUERDO, NO SE… Se agita y sus ojos se dirigen al suelo. Fue el conductor que llevó a los seis prisioneros musulmanes al campo donde fueron ejecutados. Tenía un Kalashnikov, tenía una pistola, y dice que él no disparó. Vio como les ejecutaban, pero dice: mis ojos se cegaron por una oscuridad súbita, no sé nada.

Durante cinco horas, cuenta esta historia. Era el conductor, se suponía que debía llevar pan a sus compañeros soldados, pero les trajo prisioneros y luego muerte. Dispararon primero a cuatro prisioneros, luego obligaron a los dos restantes a coger sus cuerpos y llevarlos a una casa cercana donde también les dispararon. Abogados y jueces le interrogan. No tiene nada que decir.

Finalmente, otro acusado miembro de este grupo paramilitar comenta que él fue el que disparó a los dos últimos prisioneros en la casa. Entonces grita: claro que disparé, todos disparamos… vuelve a perder los estribos. La noche impidió su visión. La jueza se enfada con él. Dice: ¡Hasta ahora ha defendido otra cosa! El se vuelve atrás… caos en el juzgado.

“Vi la película por primera vez en la TV y creo que la película fue manipulada, algunos de los que estaban allí, no aparecen….”

¿Quien falta? Las víctimas, los oficiales bosnios, sus amigos paramilitares…. Vuelve a no saber nada. Se levanta la sesión.

Estamos en silencio, nosotras las Mujeres de Negro, junto a amigos y amigas de las víctimas que han venido otra vez a Belgrado. La brutalidad y banalidad de la actuación del asesino ha agotado mi sentido de la moralidad. Si no tiene remordimientos, ni nada que decir, ¿hay algo que decir en este mundo?

2º día, 24 de enero del 2006

Día de mapas y careos. Hoy casi nadie menciona cuerpos o armas. Es una día de jerga militar y exhibición. Si no se supiera que el juicio es contra los Escorpiones, hasta podría interesar este discurso. Todos tienen unos egos desmesurados y una alta autoestima: ahora están sentados unos enfrente de otros, contradiciéndose ante la jueza con sus variadas versiones de quien dijo qué, quien era responsable de qué, quien estaba dónde…. Hace diez años, el mismo día que civiles inocentes fueron ejecutados a sangre fría.

Pero éste no es el tema principal para ellos. Sus temas son la lealtad, el silencio de la “omerta”, el honor a la jerarquía y los sagrados deberes militares. Son familia, allegados, padrinos de ellos y de sus hijos. Uno está casado con la hermana de otro. La jueza le pide que explique sus relaciones familiares. Contesta: ¿por qué piensa que estar en la cama con una mujer me hace estar más cerca de ella que de su hermano?

Es el principal acusado, obviamente responsable de la ejecución, pero se las da de duro, niega todo, mientras mueve su largo cabello con arrogancia y exhibe sus músculos como si fuera un modelo gay. Desprecia al tribunal, a los jueces, a la audiencia. Se contesta sólo a sí mismo y al honor serbio y miente. Miente todo el tiempo, negando todo.

Sus subordinados se sienten embaucados. Están totalmente decepcionados y tristes. Están “cantando” y revelan lo que piensan que saben, pero la verdad de fondo se abre paso. Ni siquiera el arrogante jefe dio las órdenes últimas. Las recibió de alguien, de una autoridad serbia, de la policía secreta, del régimen.

Dígale a la sala quién le dio la orden.

Dígalo USTED, si lo sabe. Se disputan unos con otros. El nombre flota en el aire. Nadie lo dice.

Sus alegaciones de simpatía e inocencia no tienen nada que ver con la razón o con la política.

La sala del juicio estaba abarrotada, la prensa trabajaba intensamente en nuestro centro de prensa y se quejaba de que no podía conseguir una información adecuada. Otro juicio paralelo tiene lugar al mismo tiempo, el juicio por el asesinato de nuestro anterior primer ministro Zoran Djindjic. No el juicio de los paramilitares Escorpiones, sino el juicio del clan mafioso de Zemun.

Todos nos encontramos en la cafetería. Nos miramos los unos a los otros durante los descansos. Un tipo siniestro de un clan mafioso nos sisea: ¡Mujeres de Negro! ¡Cuando el partido radical llegue al poder, nos encargaremos de vosotras!

He sabido que muchos jueces que actuaron firme y justamente contra las estructuras de poder del clan fueron apartados de sus cargos después. ¿Quien gobierna hoy en Serbia? ¿Quién mueve los hilos y da las órdenes, seis años después de que Milosevic fuera a La Haya?

3er día, 25 de enero de 2006

Después de días de ver a criminales y a sus abogados, las víctimas aparecen en el estrado. Son los afligidos supervivientes. No están las víctimas reales porque no sólo están muertas sino que, como prueban los análisis de ADN, sus huesos fueron esparcidos en varias fosas comunes. Algunos huesos no han sido encontrado todavía… ¿Hay alguna esperanza de establecer la identidad de los que no han aparecido?

Entran en la sala seis familiares de seis víctimas. Madres, hermanas, hijos y otros familiares llegan a Belgrado desde Srebrenica y alrededores para testificar e identificar a sus personas queridas. Con vestimenta y nombres musulmanes, son ajenos a esta ciudad sucia y grande, con criminales de guerra campando por ella, y a este limpio y moderno juzgado donde se intenta hacer justicia.

Cada día, la cadena de TV B92 emite material documental sobre los Escorpiones. Oigo que, incluso estando en la cárcel, siguen figurando entre los personajes que más ricos se hicieron en Serbia durante la guerra. Incluso si la condena es de por vida, ¿qué significa en la práctica 20 años de prisión? Cuando estén fuera, como ahora están en la treintena, serán hombres ricos y poderosos.

La jueza en la sala dice: La ley internacional está por encima de la ley nacional, así que tenemos que respetar la decisión de varios familiares de las víctimas que tienen miedo a venir aquí y testificarán vía Internet. Es una gran ofensa que tienen que tragar los criminales y sus abogados nacionalistas

La primera testigo declara, con más desesperación que lágrimas. Esta madre reconoce a su hijo desaparecido, de 16 años, en la grabación del asesinato. La audiencia se estremece.

Esta mañana me he mezclado con las familias de los criminales. Son siempre ruidosos y se sientan en las primeras filas. Rompo su sólida línea y me siento en la primera fila yo también. Ahora, las mujeres y hermanas de los criminales sollozan incontroladamente, igual que yo.

La hermana del chico muerto tiene que interrumpir su testimonio porque no puede continuar hablando. Se las arregla para decir: No se pueden imaginar la situación de aquel 11 de julio de 1995. Las tropas de la ONU no hicieron nada. La milicia serbia era incontenible. Bombardeaban, expulsaban a la gente de un lado a otro del país, los dividían, los ejecutaban…. las jóvenes eran arrancadas de sus familias y violadas. En el campo donde pasamos la noche, quince mil pobres almas, nos despertaban gritos de horror y nos poníamos a temblar. Temiendo a la ejecución, la gente se suicidaba o se volvía loca. Nadie sabía que estaba pasando pero todos sentíamos la muerte y estábamos en lo cierto.

El hijo de 18 años de un padre ejecutado dice: Yo tenía 8 años. Le vi cuando nos dejaba. Supe que no le volvería a ver más. Vi la película, filmada unas horas más tarde, que se mostró aquí diez años después de que él fuera asesinado. Llevaba la misma camisa y tenia la misma cara que yo amaba tanto. Nunca olvidaré. No necesito análisis de ADN. Sé que es mi padre.

A su padre le filmaron mientras lo ejecutaban. Y el niño de 8 años también fue filmado, mientras Ratko Mladic le daba dulces, el hijo comía caramelos mientras asesinaban a su padre.

Otra madre no puede hacer las identificaciones con las fotos. Ni siquiera solloza, simplemente se desmaya. Entiendo perfectamente a esta mujer. Cuando nos dicen, si no estabas allí no puedes entender, yo puedo reconocer esto: sé que no entiendo. Estas seis personas enfrente de mi perdieron casi todos los más queridos y cercanos a ellas en aquellos pocos días de matanzas.

Todos hacían la misma pregunta: POR QUÉ. Los que fueron asesinados no eran soldados. Todo lo que querían era huir del enclave de la ONU y vivir. Invariablemente, después de sus declaraciones, se vuelven estupefactos a mirar la cara de los que lo hicieron. Les miran fijamente. Los hombres aguantan la mirada. Nadie pronuncia las palabras: limpieza étnica.

Uno de los acusados intenta una disculpa. Un testigo le oye decir: mi más sentido pésame, pero yo obedecía órdenes.

En este juicio, hay una cuestión central. ¿Quién dio las órdenes? Natasha Kandic, activista de derechos humanos, quiere probar que fue terrorismo de estado. Los criminales se quieren definir a sí mismos como honorables combatientes civiles. Nos sentamos por la tarde con nuestras nuevas amistades bosnias. Sólo piden justicia e incluso creen que la obtendrán aquí, en este tribunal especial de Belgrado.

Tejemos juntamente nuestras nuevas vidas. Hablamos la misma lengua, aunque la denominemos de forma diferente. Compartimos una historia, aunque desde lugares opuestos. Compartimos las mismas creencias. Las llamamos justicia y verdad, o amor a la humanidad.

En esta segunda fase del juicio a los Escorpiones, estas simples seis voces que hablaban desde el corazón pusieron de manifiesto la banalidad del mal.

Belgrado, 26 de enero de 2006.

Traducción del inglés: Marisa Méndez-Vigo, Red de Mujeres de Negro

Dinámica – OTRO MAPA ES POSIBLE – EL MAPA DE PETERS

EL MAPA DE PETERS ¿Sabéis algo del Mapa de Peters?
Mapa de Peters

Mapa de Peters

Es una buena ocasión para que la gente se anime a buscar en Internet cosas interesantes y luego las puedan presentar en clase, tanto si tienen ordenador como si tienen que hacerlo en un cibercafé. Mapa de Peters tomado de: http://nivel.euitto.upm.es/ mab/203_carto2/peters/
Se puede organizar un debate en torno a la imagen OTRO MAPA ES POSIBLE.
Otro mapa es posible

Otro mapa es posible

============================================ (AMPLIACIÓN) MAPA PARA UN MUNDO MÁS SOLIDARIO. El intento de representar la Tierra es casi tan antiguo como la humanidad. Las dificultades a que ha habido que enfrentarse han sido numerosas: conocimiento limitado del mundo, enseñanzas religiosas, . . . Cuando nadie pudo dudar de que la Tierra era redonda, se vieron con mayor claridad las dificultades que planteaba la confección de un planisferio, puesto que la esfera sigue siendo la forma mejor y más fiel de representación del globo terráqueo. En el año 1569 se publicó el primer mapa del mundo, correctamente calculado por el cartógrafo Gerhard Kremer: una proyección conocida como Mercator y que ha sido la más aceptada y utilizada durante los últimos cuatro siglos. Sin embargo, esta proyección, como ha demostrado el historiador Arno Peters, tiene numerosas incorrecciones que pueden resumirse bajo el calificativo de «eurocentrismo». «Son siempre -en palabras de Peters- los paises del Tercer Mundo, los estados excoloniales, las naciones de los pueblos de color los que resultan perjudicados por el mapa Mercator. Este mapa es una expresión de la época de europeización del mundo, de la época en la que el hombre blanco dominaba el planeta, de la época de la explotación colonial del mundo, por una minoría de razas de señores blancos, implacables, bien armados, y técnicamente superiores. . . » ¿Hemos de seguir utilizando un mapa que refuerza la idea en que hemos sido educados, Europa como centro del pensamiento y de la acción del mundo? Es ésta la mejor manera de pasar de unas relaciones de dominio a unas relaciones de solidaridad entre los pueblos del norte y del sur? Pese a todo, podríamos preguntarnos si la utilización de un mapa puede influir decisivamente en las personas. Empecemos por subrayar las principales distorsiones provocadas por la proyección Mercator: 1) Europa (9,7 millones de km. cuadrados) aparece mayor que América del Sur (17,8 millones de km. cuadrados); 2) La URRS (22,4 millones de Km. cuadrados) se ve mayor que África (30 millones de km. cuadrados); 3) el ecuador no aparece en el centro del mapa. Dos tercios del mapa se dedican a la representación del hemisferio norte, un tercio al hemisferio sur; 4) Escandinavia (1.1 millones de km. cuadrados) se representa mayor que la India (3,3 millones de km. cuadrados); 5) Groenlandia (2,1 millones de km. cuadrados) aparece en el mapa mayor que China (9,5 millones de km. cuadrados); 6) la distorsión eurocéntrica se mantiene si comparamos países concretos: Italia tiene igual tamaño que Somalia (ésta última es dos veces mayor); Suecia aparece dos veces mayor que Egipto, cuando lo cierto es precisamente lo contrario, etc. Pues bien, una encuesta de opinión del año 1968 mostraba que el 94% de las personas encuestadas aceptaba la representación del globo de Mercator (y de los mapas derivados) como una imagen real, fidedigna del planeta. Un 5% sabía que era imposible representar la superficie del globo en una proyección plana sin cometer distorsiones, pero consideraba que se trataba de un problema cartográfico y que la imagen resultante era real, exceptuando algunas distorsiones en las regiones polares. Sólo un 1% estaba correctamente informado de las distorsiones de la proyección de Mercator. Un mapa puede ser más importante de lo que parece. La falta de información es, pues, la principal causa de la propagación de una visión del mundo errónea y que fomenta la insolidaridad. Arno Peters intentó buscar una alternativa que conservara las ventajas para el uso generalizado del mapa Mercator y que le añadiera otras cualidades, especialmente la fidelidad en la representación de las áreas. El resultado se publicó en 1974 y a partir de entonces ha recibido un apoyo creciente. El mapa nos sorprende inicialmente porque da a cada uno lo suyo, corrigiendo incluso la discriminación cromática. Hace unos 300 años, J. Hübner (un pedagogo alemán) impuso la idea de representar la totalidad de un estado en un color uniforme; eso supuso que los países colonizados compartían el color de la tierra madre europea. Peters ha sustituido ese anacronismo, asignando un color a cada parte de la Tierra y mostrando los estados particulares como variaciones de ese color; se atiende, pues, más a las propiedades geográficas, naturales, del mundo que a las diferencias nacionales. El mapa ha ido ganando adeptos, sobre todo entre las personas, grupos e instituciones comprometidas con el desarrollo del Tercer Mundo. En España, el mapa Peters ha sido editado por la Coordinadora de Organizaciones No Gubernamentales . Lo podéis pedir a cualquiera de ellas. La Editorial Vicens Vives ha publicado en 1992 la obra de Arno Peters titulada: LA NUEVA CARTOGRAFÍA. Igualmente ha publicado un ATLAS y un MAPAMUNDI de pared, siguiendo los principios de Peters. ¿CUÁLES SON LAS CUALIDADES DEL MAPA PETERS? 1º. Las superficies son comparables. Un centímetro cuadrado en cualquier punto del mapa (formato 113572 cm.) representa 63.550 km2 en la realidad. De esta manera las regiones templadas no son mayores en relación con las otras. 2º. Todas las regiones terrestres están representadas, comprendidas también las regiones polares. Se tiene así medida exacta de la dimensión considerable de la Antártida a menudo escondida en los otros mapas. 3º. El Ecuador está en el centro del mapa: Posición normal que sin embargo estaba raramente respetada. Se tiene así un corte fiel de los hemisferios norte-sur que permite, entre otras cosas, medir la parte de tierras emergidas y de los mares en cada uno de ellos. De hecho, Europa es reducida a su verdadera situación. 4º. La fidelidad absoluta de los ángulos en las direcciones esenciales norte-sur y este-oeste. Ésta era la principal cualidad de la proyección de Mercator. El norte, por ejemplo, está rigurosamente por encima de todo punto buscado, lo que permite dar posiciones exactas. 5º. Las distorsiones inevitables debidas a la representación de la esfera sobre plano han sido repartidas al Ecuador y a los Polos, regiones más habitadas. Sobre los otros mapas estaban concentradas en los Polos. Por estas distorsiones (que hacen aparecer, por ejemplo, a África muy alargada) este mapa no permite medir válidamente las distancias entre dos puntos ni, sobre todo, comparar distancias entre ellos. Los otros planisferios no lo permitían tampoco. La proyección clásica. En 1569, Mercator, geógrafo flamenco dibujó un mapamundi extremadamente interesante: era la primera representación rigurosa del mundo. Ella venía a proyectar de alguna manera los puntos del globo terrestre a partir del centro sobre un cilindro tangente al Ecuador. Este cilindro aplicado a un plano daba un mapa extremadamente útil para los navegantes por el hecho de que los meridianos están representados paralelamente y formando ángulos rectos con los paralelos. Este mapa ha sido la base de todos los planisferios desde hace cuatro siglos y se sigue utilizando por las flotas marítimas y aéreas. Pero la Proyección cilíndrica de Mercator tiene la enorme desventaja de deformar considerablemente las partes alejadas del Ecuador. Su utilización ha dado un lugar de abusiva preponderancia a Europa y una falsa imagen de la repartición de tierras y mares entre los hemisferios Norte y Sur. Por ejemplo, so coloca el Ecuador en el tercio del mapa y no en el medio. INDIA Y ESCANDINAVIA. AMÉRICA Y GROENLANDIA. Al ver este mapa se creería que India tiene 3,3 millones de km2 y Escandinavia 1,1 millones de km2. América Latina parece más pequeña que Groenlandia: en realidad es 9 veces más grande: 17,8 millones de km2, contra 2,1 millones de km2. VEAMOS DÓNDE SE SITÚA EL ECUADOR. Un tercio de la superficie del mapa está destinada al hemisferio Sur, mientras que dos tercios se destinan al hemisferio Norte. EUROPA Y AMÉRICA LATINA. Europa parece aquí más extensa que América Latina. Cuando ella es en realidad casi la mitad de pequeña: Europa cuenta con 9,7 millones de km2 y América Latina 17,8 millones de km2. PAUTAS PARA EL ANÁLISIS: POSIBLES COMPROMISOS: ¿Podemos sacar alguna conclusión práctica? ¿Qué te parece este mapa? ¿Qué tiene de especial? ¿Lo has visto alguna vez? Si viéramos siempre así el mapa del mundo ¿cambiaría en algo nuestro concepto de las relaciones internacionales? Y si quieres animarte a dibujar otro mundo sobre este tema puedes visitar: http://mundibujado.blogspot.com/ http://www.elpais.com/graficos/internacional/Representaciones/mapamundi/elpepuint/20100318elpepuint_1/Ges/

Attached documents

INDIFERENCIA

INDIFERENCIA

Primero se llevaron a los negros, pero a mi no me importó porque yo no lo era.

Enseguida se llevaron a los judíos, pero a mi no me importó, porque yo tampoco lo era.

Después detuvieron a los curas, pero como yo no soy religioso, no me importó.

Luego apresaron a unos comunistas, pero como yo no soy comunista, tampoco me importó.

Ahora me llevan a mi, pero ya es tarde.

Este poema lo escribió en 1945 el pastor protestante Martin Niemöler (1892-1984), encarcelado por los nazis, aunque con frecuencia le es atribuido a BERTOLD BRECHT.

Cuento: El elefante y los seis sabios

EL ELEFANTE Y LOS SEIS SABIOS

Érase una vez seis hombres sabios que vivían en una pequeña aldea.
Los seis sabios eran ciegos. Un día alguien llevó un elefante a la aldea. Los seis sabios buscaban la manera de saber cómo era un elefante, ya que no lo podían ver.

«Ya lo sé», dijo uno de ellos. «¡Palpémoslo!». «Buena idea», dijeron los demás. «Ahora sabremos como es un elefante». Así, los seis sabios fueron a «ver» al elefante. El primero palpó una de las grandes orejas del elefante. La tocaba lentamente hacia adelante y hacia atrás. «El elefante es como un gran abanico», gritó el primer hombre. El segundo tanteó las patas del elefante. «Es como un árbol», exclamó. «Ambos estáis equivocados», dijo el tercer hombre. «El elefante es como una soga». Éste le había examinado la cola.

Justamente entonces el cuarto hombre que examinaba los finos colmillos, habló:

«El elefante es como una lanza».

«No, no», gritó el quinto hombre. «Él es como un alto muro», había estado palpando el costado del elefante. El sexto hombre tenía cogida la trompa del elefante.

«Estáis todos equivocados», dijo. «El elefante es como una serpiente».
«No, no, como una soga».

«Serpiente».

«Un muro».

«Estáis equivocados».

«Estoy en lo cierto».

Los seis hombres se ensalzaron en una interminable discusión durante horas sin ponerse de acuerdo sobre cómo era el elefante.

Probablemente esta historia te ha hecho sonreír, ya que, ¿Cuál es el problema? ¡Eso es! Cada hombre podía «ver» en su mente sólo lo que podía sentir con sus manos. Como resultado cada uno se reafirmaba en que el elefante era como él lo sentía. Ninguno escuchaba a los demás.

Esos hombres estaban inmersos en un conflicto basado en la percepción (lo que creían «ver»).

Afortunadamente su conflicto no tuvo un final violento. Aunque, desafortunadamente todavía no saben como son los elefantes.

El conflicto es tan viejo como la historia misma. El ser humano siempre ha intentado conocer su mundo y comunicarse con los demás. Aunque esto no es fácil ya que no todas las personas ven los problemas de la misma forma. Si lees este viejo cuento de la India descubrirás una de las causas de la falta de entendimiento entre las personas.