Carta autobiográfica al patito feo

Querido patito:

Te debo esta carta desde hace muchísimos años: tantos, que entonces yo leía solamente libros dedicados a los niños y usaba en la escuela las cuentas de madera de un ábaco.

Por aquella época, el pueblo donde yo vivía era tan chiquito que con cuatro aguaceros se inundaba; cosa que las ranas aprovechaban para celebrar su festival de coros, dirigidos por Casilda, nuestra antigua conocida de Cantel. Durante esos días, el vecindario se animaba, los niños no perdíamos ninguno de los conciertos y las ranas de mi pueblo se hacían célebres.

Mi casa, de madera y techo de tejas, era muy espaciosa. Contaba con patio y traspatios y muchos árboles y flores. A la sombra de los árboles y ante el pasmo de gallinas y gallos, abría el pavorreal su cola de abanico, graznaban gansos, volaban palomas y trinaban pájaros. Pero mis preferidos eran otros: Miguelín, un cernícalo que adopté al caerse del nido, y el conejo Alfredo Molina.

Miguelín vivió siempre bajo el alero del corredor y, al crecer, resultó un camorrista desorejado. Aun estando harto, se lanzaba como un pirata contra lagartijas y guayabitos, sin hacer el menor caso a mis reprimendas. Miguelín sólo respetaba al gato. En cuanto al conejo, tenía muy buen carácter. Su gran debilidad se manifestaba ante una hoja de col: al recibirla pegaba tales saltos y triplesaltos que, más que un conejo, el joven Molina resultaba un gimnasta.

Quiero señalarte, patito, que yo era una niña fea. Cosa de suma importancia en esta historia. Me miraba al espejo de mala gana, pues, enseguida, aparecían en él mi nariz pecosa, el pelo, más que lacio, alicaído, y una figura delgaducha, desteñida, sin gracia, para la cual no valían galas ni modas.

La belleza, patito, es un precioso don de la naturaleza. Quien la posee parece llevar una luz que a todos encanta. De ella sólo recibí el leve destello de un fósforo.

Por todo lo expuesto comprenderás que yo era una muchachita triste, tímida y acomplejada; si bien trataba de ocultarlo al mostrarme risueña e indiferente. Emulaba con Miguelín, apelando al engaño de aparentar desenvoltura y formas de aventajado camorrista.

Para mantener tan vigorosa personalidad y en el intento por hacerme respetar, hasta donde fuera posible, de los burlones de la escuela y el barrio, aprendí a manejar el tirapiedras con igual destreza que manejara Robin Hood el arco y las flechas; a trepar a los árboles ágilmente y segura como un camaleón y, sobre todo, a sobresalir como lanzador en el equipo infantil de pelota. Lo que, en aquella lejana época y tratándose de una mujercita, dejaba boquiabiertos al resto de los jugadores, varones todos. Debo agregar que cabalgaba como un vaquero, ya que mi familia era gente de ganadería, y casi toda formada por excelentes jinetes.

Ya declaré la verdadera razón de semejante cartel de arrogancia, patito. Servía para encubrir mi apocamiento al conocer, desde muy temprano, que mi presencia despertaba la risa de los compañeros de escuela y de juegos, y un insufrible sentimiento de lástima en los mayores. Para sentirme en paz, buscaba casi todo el tiempo la compañía de los animalitos y los árboles. Ellos parecían no dar importancia a mi enclenque figura, mis larguísimas piernas de flamenco, mi voz ronca, mi carita fea… Me querían por mi leal apego: les daba de comer, los regaba, inventaba para ellos fabulosas historias que parecían escuchar respetuosos y entretenidos. Sin contar que, más bravía y resuelta que el cernícalo, siempre estaba dispuesta a defenderlos de quienes los maltrataran. Viejos y serviciales arrenquines, potros briosos, puerquitos, terneros y cabras, además de cuanto bicho con plumas habitaba el patio, me tenían por uno de los suyos.

Tal como lo describo eran las cosas para mí, cuando, al cumplir mis diez años y entre otros regalos, recibí un libro de cuentos. Uno de ellos refería la historia de un patito, feo como yo; amargado, como yo. ¡Tan sin nada los dos, patito! Decía el cuento que, junto a mamá-pata y sus lindos hermanitos, el pequeñuelo soportaba la pena de su fealdad. Al saberse motivo de burlas y bromas pesadas, recurría a la fuga para refugiarse en el campo y allí se amigaba a las codornices y a algún anciano buey sabio y comprensivo.

La lectura de esa narración, que realizaba instalada a mis anchas en las ramas cercanas a la copa de un añoso tamarindo, me hizo cavilar por tratarse de un caso que me afectaba directamente, y formularme una pregunta: ¿Por qué, dentro y fuera del libro, nadie parecía entender algo tan sencillo como que tanto el patito como yo no habíamos escogido nuestro lamentable aporte al ornato del mundo? Éramos feos, sin derecho a cambio o devolución, lo que se me figuraba una gran injusticia. Y lo peor: ignoraba a quién debíamos reclamar o cargar la culpa del desaguisado.

Mientras leía el cuento y razonaba de esa forma, lloraba a lágrima viva. Tu pena, patito, era la mía y te acompañaba y sufría contigo. Pero algo cambió al llegar al final del relato; al saber de qué modo dos grandes, bellísimas alas blancas te elevaron sobre el corral hasta situarte en el espacio azul, entre la luz más pura. Sentí con ello, pequeño amigo, algo suave y dulce penetrar en mi pecho y sosegarlo. En ese instante -nunca lo olvidaré- surgió en mí, con el deseo impetuoso de obtener tu misma suerte, mi primera esperanza.

Todavía mi memoria recoge la emoción de aquel nuevo sentimiento. Una idea seguía a la otra y presentí confusamente que toda ayuda debía esperarla de mí misma, de mis propias fuerzas y sin huir ni avergonzarme. En lo alto de mi silvestre lugar de lectura me afirmé en el propósito de hacerme valer, pese a mis muchas desventajas, entre los venturosos elegidos de la belleza. A los diez años comenzaba a entender lo que hoy afirmo: La vida es generosa y a todos ofrece cabida, caminos y horizonte, siempre que no perdamos el valor o no nos falle la voluntad.

Aquel día, al cerrar el libro, bajar del tamarindo y tomar tierra, me sentí otra. Lejos de atormentarme y sufrir por lo que no estaba a mi alcance componer o disimular, me dediqué a observar todo lo hermoso y bueno que iba descubriendo a mi alrededor, para luego tratar de describirlo en mi cuaderno escolar. Así llegué a muchacha, con la aspiración de ser escritora -que es otra manera de volar-, y, a pesar de no poder hacerlo bien al principio, no cejé; seguí adelante con firmeza y valor, sobreponiéndome a las muchas dificultades que hallara en el largo camino de los años.

Hoy, patito, creo ser una escritora hecha, aunque no muy derecha ya, que te escribe, recuerda y agradece de todo corazón.

Dora Alonso

Dora Alonso nació en Máximo Gómez, provincia de Matanzas, Cuba, en 1910. Su trayectoria como narradora, poetisa, dramaturga y periodista la hizo merecedora en 1988 del Premio Nacional de Literatura de su país. Su amplia producción destinada a los lectores infantiles y juveniles abarca diversos géneros: poesía (Los payasos, La flauta de chocolate, Palomar, El grillo caminante), cuento (El libro de Camilín, Tres lechuzas en un cuento, Ponolani), novela (El cochero azul, El valle de la pájara pinta, Juan Ligero y el gallo encantado), teatro (Teatro para niños, Doñita Abeja y doñita Bella) y testimonio (Gente de mar).

Enviado por: María José titiritera de SOL Y TIERRA: http://www.solytierra.com/

Fuente: CUATRO GATOS http://www.geocities.com/Cuatrogatos4/carta.html

Ilustración de Richard Bennett
It’s perflectly true and other stories
Hans Christian Andersen
New York: Harcoyrt, Brace & World, 1938

RECETA PARA LOS PERFECTAS BOMBAS SUICIDAS

1.. Suprímeles de los elementos más vitales y elementales: agua, comida,
electricidad y aire si es posible.

2.. Rodea sus casas con todo tipo de maquinaria de guerra por tanto
tiempo como te sea posible.

3.. Atácales con todos los medios, y todo el tiempo, pero especialmente
de noche; conseguiras los mejores resultados.

4.. Destruye sus casas, sus campos de cultivo, mata a sus seres
queridos, especialmente a los niños; si no puedes matarlos, causale
heridas serias para dejarles incapacitados.

5.. Finalmente, tendras los supervivientes, que estan llenos de ira y
odio y no pueden ayudar pero solo sentirse impotentes. Son vulnerables y
preparados para hacer cualquier cosa que les dé algo de dignidad.

ENHORABUENA, has creado un ejército de personas furiosas y preparadas para
convertirse en BOMBAS SUICIDAS .

Ahora sabes cómo funciona, nunca más te preocupes o preguntes otra vez la
estúpida cuestión de porqué alguien simplemente daría su vida intentando
defender a su familia, y su simple derecho de existir en paz. Pero la
comunidad internacional no ve la foto completa, solamente ven la última
parte gracias a la cobertura de la media Israeli.

Bush dice que Israel solamente se está defendiendo a sí mismo de nosotros
los terroristas Palestinos en Beit Hanun. Ellos son agresores armados con
los misiles «made in USA», ellos son los que aterrorizan a civiles que se
refugian en sus casas pensando que alli estaran a salvo, pero para la
armada israeli le da igual donde te escondas, o qué edad tengas, o quién
seas, ellos estarán todavía canzándote.

Como sabeis en la Franja de Gaza teniamos un problema con la energia desde
que en Julio las fuerzas armadas israelies bombardearon la principal
central de energia de la Franja. Hace una semana este problema se habia
resuelo, y ahora teniamos energia, casi 24h los siete dias de la semana.
Sin embargo esto coincidió con la agresion isralí en Beit Hanoun, y en
lugar de relajarnos y disfrutar de la vuelta a la normalidad en
electricidad, especialmente al inicio del invierno cuando las estufas son
necesarias, nos encontramos nuevamente pegados a la TV todo el dia, viendo
las masacres en Biet Hanon , tal y como haciamos durante la guerra en el
Libano.

Amigos de fuera de Palestina, comienzan a llamarme, o enviarme correos
preguntando por mi y por mi familia. Bien, Beit Hanun esta en el norte de
Gaza, nosotros vivimos en la «ciudad» de Gaza, en la mitad de la Franja.
Es a 40 minutos en coche, y aseguramos que estamos lejos de la agresión
física israelí, sin embargo, no podemos decir que estamos bien. Viendo las
noticias, y las débiles reacciones internacionales hacia los crimenes de
Israel en Gaza, estamos abandonados, con un sentido de desamparados y
ninguneados. Además, vemos la lucha entre Hamas y Fatah sobre el falso
poder de la lley. Piensan que gobiernan pero el hecho es que Israel se fue
de Gaza para controlarla y rodearla desde fuera. Ninguno de los dos
partidos acepta esto, en cambio gastan su precioso tiempo luchando entre
ellos, mientras Israel tira de las cuerdas en el teatro de Gaza y
Cisjordania. La gente esta harta de ambos, de Haniye y de Abu Mazen,
ninguno de ellos esta preparado para liderarnos, puesto que ponen sus
disputas antes que el interés del pueblo. De hecho le estan dando a Israel
la cobertura necesaria para estas masacres.

No puedo ver la luz al final del tunel desde aqui¡¡ Me preocupa que mañana
nos traera probablemente más planes defensivos de Israel contra nosotros,
los terroristas

Gaza city, 8 de Noviembre de 2006

Susan Abdallah

Profesora y traductora de Gaza

Madre de un niño de 2 años, y embarazada de 6 meses

Vive en la Ciudad de Gaza

Visitó Sevilla en Mayo del 2005, para participar en el III Encuentro de
Educacion Solidaria.

VERSION EN INGLES

Recipe for perfect Suicide Bombers:

1.. Deprive them from the simple means of life: food, water, electricity
and air if possible.

2.. Surround their homes with all kinds of war machinery for as long as
you can.

3.. Attack them with all means at all times especially at night; you
will get the best results.

4.. Demolish their homes, uproot their farmed lands, kill their loved
ones, especially the children; if you can’t kill them just cause serious
injuries that lead them to be handicapped.

5.. Finally, you have the survivors who are filled with rage and hatred
and cannot help but feeling powerless. They are vulnerable and ready to
do anything that would give them back a little bit of dignity.
CONGRATULATIONS you have created an army of fuming furious people ready to
be SUICIDE BOMBERS.

Now you know how it works, never ever again wonder or ask the stupid
question of why someone would simply give his life trying to defend his
family and their simple right to exist in peace. But the international
community don’t see the whole picture, they only see the last part of it
thanks to the Israeli media coverage.

Bush says Israel is only defending itself against us the Palestinian
terrorists in Biet Hanon. They are the armed aggressors with the American
made weapons; they are the ones terrorizing the civilians who took refugee
in their homes thinking that they would be safe, but for the Israeli
Offensive Army it doesn’t matter where you are hiding or who you are or
how old you are, they will still hunt you down.

As you know Gaza Strip had a problem with the power since the last July
when the Israeli Air Forces bombed the main station supplying The Strip
with power. Almost a week ago, this problem was fixed and now we have
power almost 24/7. However it coincided with the Israeli aggression on
Biet Hanon, so instead of relaxing and appreciating the power being back
especially at the beginning of the winter where all the heating appliances
work with electricity, we found ourselves again glued to the television
all day long watching the massacres in Biet Hanon , just as we were during
the war on Lebanon.

Friends from outside Palestine, started calling and emailing to check on
me and my family. Well, Biet Hanon is in the northern part of Gaza strip,
we live in Gaza City which is in the middle of the Strip. It is a 40
minutes ride by car from our place to Biet Hanon. So I could assure them
that we were far from the Israeli aggression physically, however I could
not say we were fine. After watching the news and the frail international
reactions towards the crimes of Israel in Gaza, we were left with a sense
of helplessness and numbness. Moreover, we watch the struggle between
Hamas and Fatah over the false power to rule. They think they are ruling
or governing but the fact is that Israel left Gaza to surround and control
it from the outside. Non of the two parties admits this, instead they are
spending their precious time fighting in between each other while Israel
is pulling the strings of the show in Gaza and West Bank. People here are
sick of both Abu Mazen and Haniah, as far as we are concerned both are not
fit to lead us, as they put their disputes before the best interest of the
people. In fact they are giving Israel the coverage it needs for its
massacres.

I cannot see the light at the end of the tunnel from here! I wonder what
tomorrow will bring us, most probably more of Israel’s defesive plans
agianst us the gaint terrorists.

Susan Abdallah

Enviado por: Mujeres de Negro

Más información: http://www.psicoeducacion.eu

De repente, el acoso escolar. Sobre los problemas sociales que aparecen y los que se silencian en los medios

En muy pocas semanas, el acoso escolar ha pasado de ser tratado como un problema secundario o marginado dentro de las noticias sensacionalistas y dramáticas a constituir uno de los grandes temas de debate de los medios generalistas. El País abría su edición del domingo con un relato dramático sobre una chica que había sido pegada y maltratada a la salida del instituto. Pocos días después asistimos en la televisión a la cobertura informativa sobre movilizaciones de varios miles de profesores en Cataluña y Extremadura. Hace un par de días, la presentadora del telediario de Antena 3 recurría al argumento del supuesto periodismo transparente:»Algo debemos estar haciendo mal cuando en menos de 24 horas tenemos que informar de otra concentración de profesores en protesta por el acoso escolar». Curioso. Ahora resulta, según las palabras de esta periodista, que los medios siempre informan de todos los problemas sociales y que sólo hace falta acudir a una concentración o movilización para recibir acceso informativo.

Las estadísticas sobre acoso escolar que he revisado son contradictorias y confusas, según donde establezcamos los límites semántico del término acoso(desde aquí, pido ayuda y enlaces sobre los últimos datos publicados), pero en cualquier caso sigue siendo llamativa la repercusión mediática que este problema social ha generado en los medios, desplazando otros de mayor importancia o, incluso, evitando la conexión con otros tipos de acoso de trágica actualidad (el acoso laboral, por ejemplo, tanto físico como psicológico).

¿Qué ha llevado a los medios a focalizar su atención informativa en el acoso escolar? Quiero aventurar desde aquí algunas hipótesis.

Primero, es inevitable sugerir el marco sensacionalista y dramático que propician este tipo de noticias. La violencia escolar, y más aún cuando está vinculada con un tema social tan complejo como es la educación, apela a patrones informativos y periodísticos que obtienen una rentabilidad mediática estupenda: los videos de las agresiones, las fotografías de los malos tratos, el relatos dramático del proceso; en fin, el acoso escolar tiene unas características que encajan muy bien dentro de los contenidos mediáticos más sensacionalistas de la franja informativa. No se produciría, por tanto, un «interés social ineludible», como pretendía sugerir la presentadora del informativo; el medio obtiene, sobre todo, historias personales de gran calado emocional, mensajes informativos directos y concisos que se lanzan atropelladamente a la audiencia (Véase Los políticos disparan relatos, ).

Después, no podemos olvidar el interés y el poder de ciertos actores institucionales, que son los que están dirigiendo el debate sobre el acoso escolar. El profesorado y los políticos son los que están recibiendo mayor cobertura informativa, por lo que el debate sobre el problema del acoso escolar se está dirigiendo hacia las agresiones, la falta de disciplina y la baja calidad educativa del sistema público… Pocos medios, o ninguno, ha sugerido que el problema del acoso escolar tiene también un origen familiar y social, y que ciertos barrios y núcleos urbanos sufren desde hace tiempo una desestructuración social tan grave y aguda que, evidentemente, la violencia de estas zonas se ha de trasladar inevitablemente a los centros escolares. La educación trabaja por y para los ciudadanos, pero no puede transformar contextos sociales que han vivido en la última década una progresiva reducción y empeoramiento de las políticas sociales. No sé si me expreso con claridad. Digo que el debate sobre los efectos de los recortes sociales sobre la calidad de la educación está ausente del debate público.

Y, por último: estoy de acuerdo en que el acoso escolar es un problema que requiere una solución, y urgente si es posible. Ahora bien, ¿por qué hemos olvidado tan pronto los fríos números del fracaso escolar en España? Cerca del 25% de los alumnos españoles no termina la ESO, y uno de cada tres alumnos ha repetido algún curso, que se dice pronto. Asimismo, los datos rotundos del último Informe Pisa dejaban claro que el sistema educativo básico en España estaba a la cola de los países desarrollados, muy por detrás de los países del este, por ejemplo. Y, sin embargo, pese a estos datos, aún no se han tomado medidas drásticas con el fin de buscar una solución consensuada al alarmante número de estudiantes que ni siquiera poseen el título de educación secundaria obligatoria. Por supuesto, dicho debate pasa por plantear la necesidad de aumentar los gastos en educación y en atención escolar, y no parece que la orientación del debate en torno al acoso escolar vaya a permitir que se produzca.

Desde hace años, asistimos a campañas mediáticas que nos recuerdan los días contados de la educación pública en España. El acoso escolar viene a sumarse a otra de las causas que, presuntamente, están debilitando las frágiles estructuras de uno de los supuestos puntales del estado del bienestar, la educación pública y gratuita. Lo peor de todo es que, según el exiguo porcentaje que se destina en los presupuestos generales, parece que las medidas de las políticas municipales y de las comunidades autónomas pasan por ceder suelo semigratuito a centros privados, y continuar favoreciendo la expansión de la enseñanza concertada. Nadie habla de mejorar o de invertir más recursos en la educación pública, y sí de proporcionar los medios y las condiciones para que aquellos que quieran una educación de calidad, la paguen. Poco a poco la educación pública contempla cómo el atributo «de calidad» va siendo disociado de su modelo.

Paradójicamente, ciertas noticias tienen unos efectos nocivos a largo plazo, efectos que tienen que ver con la imagen y el prestigio de ciertas instituciones. El tema del acoso escolar avanza y se fortalece, transmitiendo a las audiencias el terrible mensaje de que la violencia escolar es casi omnipresente en la educación. Nada más lejos de la realidad. Y, sin embargo, ese efecto, ese mensaje alarmista ya se ha producido, mientras, de fondo, los gestores de la enseñanza privada se felicitan por el efecto colateral beneficioso que puede proporcionarles este último teatro mediático.

Fuente: http://radiaciones.elvarapalo.com

Presentación del libro: «Pilares para una cultura de la no-violencia»

El ARCA y ACOMPAZ, se complacen en invitar a todas las personas interesadas en profundizar el tema de la noviolencia, a que participen de la presentación de este interesante libro y de la conferencia «¿Por qué es urgente construir una cultura de paz?».

Alaín J. Richard es un veterano de las luchas noviolentas en diferentes países del mundo, su mensaje se basa en las vivencias personales marcadas por la muerte, a causa de la guerra, de varios miembros de su familia, y por su activa reflexión y acción de oposición a la violencia como paradigma dominante.

El próximo 11 de noviembre en la sala Forum de la FNAC de Madrid (calle Preciados, 28), a las 18:00 h., se llevará a cabo la presentación del libro «Pilares para una cultura de la no-violencia», escrito por el sacerdote franciscano Alaín J. Richard y publicado en español por la editorial PPC. El acto contará con la presencia del autor.

Se tratará de una presentación ampliada, pues las asociaciones El ARCA DE LANZA DEL VASTO y ACOMPAZ, han solicitado al padre Richard, ofrecer en ese mismo espacio, una conferencia sobre el ¿por qué es urgente construir una cultura de la noviolencia?.

La presentación y la conferencia tendrán una duración de 90 minutos, por lo cual solicitamos la máxima puntualidad a las personas interesadas en participar del evento.

Agradecemos la difusión de esta invitación.

ALGUNOS DATOS BIOGRÁFICOS DE ALAIN J. RICHARD

Nacido en 1924, tenía 2 años cuando mi padre al que habían gaseado durante la guerra de 1914-1918, murió por enfermedad. En junio de 1944, mi hermano mayor, oficial de la Marina y miembro de la Resistencia, fue arrestado, torturado y asesinado. Otros miembros de mi familia fueron igualmente asesinados durante la guerra de 1939-1945.

Diplomado Ingeniero por el Instituto Agronómico de París en 1946, ingreso en 1947 como Novicio franciscano, donde pronuncio mi compromiso definitivo y posteriormente en 1953 recibo el sacerdocio.

Capellán de Acción Católica, me convierto en vicario de una parroquia. Después, fui capellán de la Facultad de Ciencias de Orsay durante 6 años, viviendo por entonces en una pequeña fraternidad franciscana de capellanes. En 1967, solicito ser liberado del ministerio de capellán al que amaba enormemente, para explorar con otros 2 hermanos el ministerio que nos parece esencial en la vida franciscana en sí misma; comienzo a trabajar así para un arquitecto urbanista.

En marzo de 1973 me uno, a petición suya, a un slum de Chicago, una pequeña fraternidad insertada. Durante 6 años, trabajé principalmente como jornalero industrial, casi siempre en fábricas metalúrgicas.

A finales de 1979 en respuesta a la invitación de la Provincia franciscana del Oeste de EEUU, me marcho a Oakland (California). Allí trabajo durante 3 años en una fábrica de tulipas, después me dedico al artesanado de iconos que me da flexibilidad para responder a las llamadas del exterior. Para apelar a la justicia y a la paz organizo una red de grupos de ayunantes. Algunos de los lugares en los que he participado en ayunos han sido: San Francisco, Oakland, Washington DC, New Cork, Panamá, Guatemala y Las Vegas.

En agosto de 1981, promuevo una red llamada Internacional Fast for Peacemakers (IFFP), en respuesta a la situación global de injusticia y de violencia, y para la celebración del octavo centenario del nacimiento de S. Francisco de Asís. IFFP invitó a organizar ayunos públicos colectivos de acuerdo con la tradición gandhiana. IFFP coordinó diversos ayunos durante la Segunda Sesión Especial de Desarme de la ONU, celebrada en New York en junio de 1982. Algunos de los ayunos coordinados por IFFP fueron los de Fall en 1981 durante las charlas sobre Norte-Sur, celebradas en Cancún (Méjico), en Lent 1982 en comunión con las vigilias celebradas en la puerta de la Sede de Investigación Nuclear de Nevada.

En marzo de 1983, participé en la organización junto a SERPAJ Panamá y SERPAJ de Sao Paulo, en 10 días de ayuno en Panamá, para la paz en América Central. El impacto fue muy importante en Panamá. El ayuno acabó con una marcha a la tumba de Monseñor Romero en el Salvador, y otra marcha a Guatemala, el día en el que finalizó la ocupación.

También en 1983 Me piden que participe en la puesta en marcha de un equipo de Brigadas Internacionales de Paz en Guatemala. Allí viajo otras 4 veces más por periodos de 2 a 7 meses. Guatemala se convirtió en mi segundo país, ¡a pesar de que un dictador decidió que era necesaria mi expulsión!.

En 1989, durante mi estancia en la comunidad de Las Vegas, en Nevada, participé en la fundación de Pace e Bene, un servicio franciscano de no violencia y de crítica de la cultura, en el que actúo como principal dinamizador durante casi 10 años. Simultáneamente, participo de vez en cuando en la puesta en marcha de equipos de Brigadas Internacionales de Paz: en Sri-Lanka, N.E. Canadá, Haití, y además dinamizo algunas sesiones y retiros en EEUU, en diferentes países latino-americanos y en Australia.

A finales de 1998, regreso a Francia, y aquí vivo en la comunidad de Toulouse, donde dedico gran parte de mi tiempo a dar conferencias, sesiones y retiros en relación con la no violencia, la violencia, los miedos…..y más ampliamente sobre las relaciones humanas y la Trinidad.

Soy representante internacional de Los Franciscanos en la Coordinadora para el Decenio 2000-2010 por una cultura de la no violencia y de la paz, aprobada por la ONU. La urgencia de trabajar por la paz continúa vive en mí. La no violencia me parece el medio más conforme a mi calidad de Hombre y de Cristiano para que la paz crezca.

He publicado diversos artículos y libros en inglés y en francés, entre ellos: “Raíces de la Violencia en la Cultura de EEUU: un Diagnóstico para la Curación”, publicado en el año 2000 por Blue Dolphin Publishing, y “Pilares para una cultura de la No Violencia”, publicado en 2001 por Harmattan.

Para ver invitación y más información: http://www.acompaz.org

Juego de Rol: «Ni un minuto después de las 9»

CONFLICTO: La familia está sentada a la mesa dispuesta para cenar mientras que la hija todavía no ha llegado a casa. Con la llegada de la hija el nivel de conflicto sube.

Nuestra experiencia nos dice que es mejor no dar demasiadas pautas para el juego. Esta situación es suficientemente conocida por chicos y chicas en estas edades de 12 a 15 años.

Los personajes con los que podemos contar son: madre, padre, hijo, hija, abuelo, abuela. (En ocasiones se puede sugerir que esté también presente un tío o tía o bien algúna otra persona invitada ocasional)

Si escogemos gente voluntaria a la que ya hemos descubierto capacidades para la interpretación será un buena muestra para el aprendizaje de las personas que en esta ocasión actuarán únicamente como personas observadoras.

EVALUACIÓN:

Primera y obligatoria pregunta (de siempre): ¿Cómo se han sentido las personas que han actuado? Escuchamos con interés y agradecemos sinceramente su interpretación.

El resto de comentarios en relación a los parecidos de la interpretación con la realidad serán bienvenidos. Es cierto que el tema que hemos tratado en esta ocasión toca de lleno con los conflictos de género pero quizás no necesitemos, hoy, profundizar excesivamente en este apartado. Lo haremos con detenimiento cuando estemos trabajando ese nivel de conflictos. De momento nos centraremos más bien en resaltar las cualidades y capacidades para el teatro de la gente que ha actuado. Daremos algunos consejos sobre voz, posición frente al público, no interrumpirse al hablar, no esperpentizar demasiado, etc..

Siguiendo las teorías de Alberto Boal, pondremos en práctica la interpretación de varias personas en el mismo personaje para darle distintas salidas posibles a esa persona en su condición de «victima». A cada conflicto múltipes soluciones. Con cada nueva persona participante volvemos a repetir la situación desde un principio con el retraso en la llegada de la hija.

«REFLEXIONES FEMINISTAS SOBRE LA ORGANIZACIÓN SOCIAL DE LOS CUIDADOS»

INVITACIÓN A LAS JORNADAS

Queridas compañeras,

Tenemos el gusto de invitaros a un encuentro para reflexionar conjuntamente
acerca de un tema importante para el feminismo: los cuidados.

La invitación nace de una inquietud compartida. Tenemos, o más bien creamos,
desde las organizaciones y mujeres feministas pocos lugares para pensar
colectivamente, no cada una sola o en su propio grupo. Una vez al año nos
juntamos muchas para idear y celebrar el 8 de marzo y algunas echamos en
falta un acercamiento más tramado, más rico en contenidos y propuestas, que
se prolongue en el tiempo y vaya sumado ideas, alianzas y diferencias
puestas a dialogar. Queremos acercarnos y enriquecer de este modo los
lenguajes del movimiento feminista. Romper con la fragmentación y apostar
por el encuentro de voces…

Las que tenemos el gusto somos mujeres y organizaciones feministas que nos
movemos en distintos ámbitos y abordamos cuestiones diversas. Algunas nos
conocemos más y otras apenas. Algunas han pensado y actuado en torno a los
cuidados, la organización social del cuidado, y las implicaciones que tiene
para las mujeres, para las distintas mujeres, y en general para todas y
todos, y otras quieren aproximarse a ellos acompañadas. Todas, en general,
sentimos un déficit en los discursos e intervenciones feministas en este
terreno y nos gustaría «irnos aclarando» juntas.

¿Por qué los cuidados? Desde distintos lugares en el feminismo se habla de
los cuidados y se advierte inquietud sobre cuestiones vinculadas a los
mismos. El envejecimiento (feminizado), la sobrecarga de muchas en la doble
o múltiple jornada, la incertidumbre acerca de cómo somos y seremos cuidadas
o cuidaremos a los demás, la falta de reparto de las tareas en los hogares,
las dificultades de cuidar en entornos transfronterizos… pero también la
redefinición de la relación entre las identidades femeninas y el cuidado,
nuestro siempre problemático posicionamiento respecto a esta actividad cuya
complejidad va más allá del deseo individual y la obligación social. O los
diseños y efectos de las políticas –de género, laborales, familiares, de
extranjería, etc.– para redistribuir y transferir la carga global de cuidado
en un contexto de menos servicios, más mercado y si acaso alguna ayuda a
todas luces insuficiente. Los cuidados, lo hemos dicho muchas veces, son
invisibles a pesar de su importancia social. Son un ámbito donde también se
manifiesta la precarización de la existencia. En realidad, los cuidados
dicen mucho sobre nuestras concepciones de la ciudadanía, la participación
política… la familia, el amor, la sexualidad.

Para poner un poco de orden en un debate tan rico y tan abierto hemos ideado
unos ejes que se desarrollarán en forma de talleres y para cuya preparación
nos hemos mezclado mujeres de aquí y de allá:

(1) ciudadanía y la división autonomía/dependencia: tres conceptos claves al
hablar de cuidados… ¿quién es (in)dependiente?, ¿qué autonomía queremos
desde el feminismo?, ¿por qué ciudadanía apostamos?

(2) cuidados, sexo y sexualidad: ¿qué tienen que ver los cuidados con el
sexo?, ¿es la heteronormatividad el régimen de política sexual que sostiene
la división sexual del trabajo?

(3) transferencias de cuidados: ya sabemos que están mal repartidos, pero,
yendo más allá… ¿cómo se están reorganizando los cuidados hoy?, ¿quién(es)
se responsabiliza(n)?, ¿en qué condiciones?

(4) políticas del cuidado: ¿qué políticas se están poniendo en marcha? Ley
de igualdad, ley de “dependencia”, conciliación… ¿qué reivindicamos
nosotras?

Además cada eje aportará tres textos breves para continuar con la reflexión
y las propuestas.

Estas jornadas no son un punto de llegada. Son un momento más para juntarnos
en ese proceso que arrancó el pasado 8 de marzo y que vamos transitando
hasta el siguiente 8M. El debate organizado por la Asamblea Feminista sobre
la ley de “dependencia” fue nuestro primer encuentro. Esta es la segunda
oportunidad para debatir, para aclararnos ideas… o para desbaratárnoslas,
quién sabe. A veces hay que desmontar certidumbres para construir lugares
comunes, ¿no? Y por eso, porque no queremos que sea sólo “hablar por
hablar”, intentaremos sacar conclusiones que nos ayuden a ir afianzando ese
camino.

El encuentro transcurrirá del siguiente modo:

HORARIO: Sábado 18 de noviembre de 10 a 20.30
Domingo 19 de noviembre de 10 a 14.30

LUGAR: Consejo de la Juventud (C/ Aduana Nº 13; 6º, entrada por puerta
garaje; metro Sol o Gran Vía),

El sábado nos tomaremos unas cañas de 21 a 24h. en La Eskalera Karakola

(Embajadores 52, metro Embajadores o Lavapiés). Para que no todo sea
blablabla bliblibli.

Así que nada, esperamos que os interese esta propuesta y que os suméis a su
preparación y desde luego a participar en el encuentro. Para cualquier duda
podéis contactar con nosotras en esta dirección:

jornadascuidado(arroba)gmail.com

ORGANIZAMOS: Asamblea Feminista, Eskalera Karakola, Feminismo y Cambio
Social, Forum de Política Feminista, Genera, Grupo de Mujeres de Vallecas,
L.I.L.A.S., Mujeres de Negro, Mujeres y Teología, Precarias a la deriva,
Secretaría de la Mujer de CGT-Madrid, y otras amigas

EL TRABAJO EN EQUIPO DE LOS GANSOS

TRABAJO EN EQUIPO DE LOS GANSOS

La ciencia ha descubierto que los gansos vuelan formando una V porque cada pájaro bate sus alas produciendo un movimiento en el aire que ayuda al ganso que va detrás de él. Volando en V la bandada completa aumenta por lo menos un 71% más su poder de vuelo, a diferencia de que si cada pájaro volara solo.

Cada vez que el ganso se sale de la formación, siente la resistencia del aire y se da cuenta de la dificultad de volar solo. Por lo anterior, de inmediato se incorpora a la fila para beneficiarse del poder del compañero que va delante.

Cuando el ganso que va en cabeza se cansa, se pasa a uno de los puestos de atrás y otro ganso o gansa toma su lugar.

Los gansos que van detrás producen un sonido propio de ellos para estimular a los que van delante para mantener la velocidad.

Cuando una gansa o ganso enferma o queda herida, dos de sus compañeras se salen de la formación y la siguen para ayudarla o protegerla. Se quedan con ella hasta que esté nuevamente en condiciones de volar o hasta que muera. Sólo entonces las dos compañeras vuelven a la banda o se unen a otro grupo.

Parece que cuando compartimos una dirección común y tenemos sentido de comunidad, podemos llegar a donde deseamos más fácilmente y más rápido. Este es el beneficio del mutuo apoyo.


NOTA DE EDUCARUECA: Ya que en numerosos mensajes nos solicitan un video tenemos que deciros que no disponemos ningún video que pueda documentar esta actividad. Si alguien tuviera noticia de alguno y deseara compartirlo estaríamos encantadEs de colocar el enlace para conseguirlo. Gracias. Yolandajb

A ver si os sirve: APRENDIZAJE COOPERATIVO aquí.

También este enlace es interesante:

http://www.youtube.com/watch?v=K5G8gRvx7nQ&feature=related

DABNE: Tecnologías de la Información

PUBLICIDAD: Informática educativa

La enseñanza, formal y no formal, atraviesa momentos de cambio. Las tecnologías se puede utilizar para construir conocimiento desde la motivación, la creatividad y las necesidades de los propios estudiantes. Las tecnologías son una herramienta facilitadora, que potencia la participación y colaboración.

Cuando los chicos y chicas se pasan las horas lectivas enviándose mensajes SMS, quizás sea el momento de:

– Escribir en pizarras digitales, en lugar de usar tizas de colores.

– Utilizar el chat para confeccionar un periódico digital.

– Emitir radio por Internet, con una variada programación cultural.

– Ponerlos a programar en Squeak.

Desde Dabne tenemos experiencia en el desarrollo de proyectos pedagógicos relacionados con las Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Enfoque

El ámbito de la educación es uno de los que más se puede beneficiar de un uso creativo de la tecnología, integrandola en los procesos de aprendizaje, de forma que amplifique los resultados. Como dice Alan Kay, creador del ordenador personal y pionero en el uso de las computadoras como herramientas educativas, la tecnología no es necesaria, y no sirve de nada si no hay un entorno propicio para el aprendizaje, pero si se éste entorno se da, la computadora amplifica enormenmente los resultados.

Apostamos por un enfoque construccionista, en el que el alumno contruye su propio conocimiento, y en el que el proceso de investigación es lo importante.

También apostamos por la participación activa de los alumnos en la creación y difusión de conocimiento, usando y generando programas y materiales libres.

FUENTE: http://www.dabne.net/

EL HOLOCAUSTO EN 10 IMÁGENES

Un ambicioso proyecto educativo desarrollado por el Museo del Holocausto de Argentina

Con el objetivo de difundir la temática del Holocausto y, a partir de esta tragedia, poder educar acerca de la no violencia y la no discriminación, el Museo del Holocausto desarrolló una serie de 10 láminas y textos que ilustran la etapa histórica en la que seis millones de judíos fueron masacrados por los nazis.

Este proyecto, diseñado y realizado por la Fundación Memoria del Holocausto – Museo de la Shoá de Buenos Aires, es una propuesta didáctica pensada principalmente para alumnos de escuelas medias, que consta de 10 láminas (una recta histórica, fotos, caricaturas y un mapa de la Europa de ese período). El material se acompaña de un cuadernillo didáctico con 10 fichas que contienen fuentes bibliográficas y actividades que se corresponden con cada una de las 10 láminas.

“El Holocausto en 10 láminas”, de distribución gratuita en instituciones de educación formal y no formal, es parte del proyecto educativo del Museo del Holocausto, tendiente a generar cambios culturales y sociedades plurales respetuosas del otro.

Informes: secretaria(arroba)fmh.org.ar

http://www.fmh.org.ar/actividades/actividades_recientes/10
laminas/10laminas.htm

Visto en: Docencia.es

Desde Educarueca.org pensamos que sería una buena dinámica para realizar, entre otras personas, con el gobierno actual de Israel.

Manifiesto de Tlaxcala – Por los traductores de Tlaxcala

Tlaxcala, la red de traductores por la diversidad lingüística, nació en diciembre de 2005, creada por un pequeño grupo de ciberactivistas que se conocían a través de internet y descubrieron que compartían intereses comunes, sueños comunes y problemas comunes. La red creció con rapidez y hoy consta de muchos miembros que traducen a más de diez lenguas. Este Manifiesto expresa su común filosofía.

Todas las lenguas del mundo deben contribuir, y así lo hacen, a la hermandad del género humano. Contrariamente a lo que muchos creían, una lengua no es sólo estructura gramatical, palabras engarzadas de acuerdo con un código sintáctico, sino también, y sobre todo, creación de significado a partir de nuestros sentidos. Con ellos observamos, interpretamos y expresamos el mundo desde un lugar personal, geográfico y político determinado. Por eso, ninguna lengua es neutra y en sus genes lleva la huella de la cultura a que pertenece. El latín, primera lengua imperial, alcanzó su apogeo sobre los restos de las lenguas que destruyó conforme las legiones romanas extendían su dominio territorial por el sur de Europa y el norte de África. No parece extraño entonces que en los albores del Renacimiento fuese la lengua española, hija genética del latín, quien repitiese una nueva devastación, esta vez entre los pueblos conquistados en el continente americano.

Imperio y lengua imperial van siempre juntos y son, por definición, depredadores. Rechazan la alteridad. Toda lengua imperial se constituye en sujeto de la Historia, narra ésta desde su punto de vista y aniquila (o trata de aniquilar) el de las lenguas que considera inferiores. La Historia oficial de un imperio no es nunca inocente, sino que está motivada por el afán de justificar hoy sus actos del ayer para proyectar hacia mañana su propia versión.

Nadie conoce el sufrimiento de los pueblos conquistados por el Imperio Romano, ya que no han quedado pruebas escritas de aquella derrota, que significó la desaparición de sus culturas. Por el contrario, las lenguas vencidas en América por el Imperio Español sí dejaron testimonio. Hacia los años cuarenta del siglo XVI, muy poco después de la conquista de México, Fray Bernardino de Sahagún ensambló lo que hoy se conoce como el Código Florentino, una mezcla de relatos náhuas (el náhuatl es la lengua de los antiguos aztecas) e ilustraciones pictóricas que describen la sociedad y la cultura prehispanas. Un segundo testimonio, que contradice al primero, es el Lienzo de Tlaxcala, transcrito asimismo en el siglo XVI por el mestizo Diego Muñoz de Camargo, quien basó su narración en los frescos pictóricos de sus mayores -los nobles tlaxcaltecas-, quienes describieron en imágenes la llegada de Hernán Cortés y la caída de Tenochtitlán. Tlaxcala era en aquel tiempo la ciudad-estado rival del imperio azteca de Tenochtitlán y ayudó a Cortés a destruirlo, con lo cual firmó su propia sentencia de muerte, ya que el nuevo Imperio Español que nació de aquella derrota significó el sometimiento de todos los pueblos precolombinos -ya fuesen aliados o enemigos de la corona española- y la pérdida casi absoluta de su cultura y de sus lenguas.

En nuestros días, el poder imperial se sitúa en los Estados Unidos de Norteamérica, cuya lengua oficial es el inglés. Fiel a las características conductuales de todo imperio, la lengua inglesa impone ahora su ley. Países o territorios enteros han perdido o están perdiendo sus lenguas vehiculares bajo la influencia del inglés. Filipinas o Puerto Rico son sólo un ejemplo entre otros. En el África subsahariana el falso prestigio acordado al inglés, al francés, al portugués o a muchas lenguas vernáculas destruye una lengua materna local cada dos semanas, según la UNESCO.

No es malo que exista una lingua franca que facilite el conocimiento mutuo en estos tiempos globalizados, pero sí lo es que ésta transmita la ideología de superioridad que la caracteriza, la cual, consciente o inconscientemente, exhibe su desprecio por las lenguas “subalternas”, es decir, por todas las demás. El complejo de superioridad que acompaña siempre a una lengua imperial es tan consustancial a su esencia que hoy se observa incluso entre los activistas anglófonos implicados en la lucha por un mundo mejor: sus medios de comunicación son una prueba tangible de que los escritos que publican traducidos de lenguas “subalternas” constituyen sólo un porcentaje insignificante de su contenido. Las traducciones desde el inglés a otras lenguas son abrumadoramente superiores a las de sentido inverso. Todos somos culpables de haber aceptado hasta ahora tal desigualdad.

Tlaxcala, la red de traductores por la diversidad lingüística, nace como homenaje posmoderno a la desventurada ciudad-estado del mismo nombre que cometió el gravísimo error de confiar en una lengua imperial -el español- para luchar contra otra de menor calibre -el náhuatl- y comprobó demasiado tarde que no se debe confiar en las lenguas imperiales -en ninguna de ellas-, pues utilizan a las subalternas sólo como palanca para sus propios objetivos. Los traductores globales de Tlaxcala pretenden enmendar del destino perdido de los antiguos tlaxcaltecas.

Los traductores de Tlaxcala creen en la alteridad, en la bondad de acercarse a otros puntos de vista, y por eso se comprometen a desimperializar la lengua inglesa publicando en todas las lenguas posibles (incluido el inglés) las voces de los escritores, pensadores, dibujantes de cómics y activistas que hoy redactan sus textos originales en lenguas a las que la influencia avasalladora del imperio no les permite hacerse oír. Asimismo, los traductores de Tlaxcala facilitarán a quienes desconocen el inglés que conozcan las ideas de escritores anglófonos situados en los márgenes o publicados en medios pequeños, difíciles de encontrar.

La lengua inglesa, en su calidad de aparato institucional del conocimiento, es hoy una estructura global de poder mediante la cual representa al mundo a su imagen y semejanza sin pedir permiso a las demás lenguas y culturas. Los traductores de Tlaxcala están convencidos de que es posible derrotar a los amos del discurso y anhelan difuminar dicha estructura para que el mundo llegue a ser multipolar y multilingüe, diverso como la vida misma.

Los principios que Tlaxcala utiliza para seleccionar textos son que éstos reflejen los valores esenciales de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, a la búsqueda de un respeto cabal de los derechos y la dignidad de la persona. Los traductores de Tlaxcala son antimilitaristas, antimperialistas y se oponen a la globalización corporativa neoliberal. Aspiran a la paz y a la igualdad entre todas las lenguas y culturas. No creen en la guerra de civilizaciones ni en la actual cruzada imperial contra el terrorismo. Se oponen al racismo y al establecimiento de muros o alambradas -ya sean de carácter físico o lingüístico- que impiden la libre circulación de ciudadanos e ideas en el planeta. Buscan promover el florecimiento del Otro, reconocerle su derecho, respetarlo, lograr que deje de ser objeto de la historia y pase a ser sujeto en un plano de equidad. Este esfuerzo es voluntario y gratuito. Todas las traducciones efectuadas por Tlaxcala llevan el signo del copyleft.

¡Traductores e intérpretes de todas las lenguas, conectaos y uníos! ¡Webmasters y blogueros de todos los colores del arco iris que compartís nuestras preocupaciones, contactadnos!

La fecha del 21 de febrero no fue escogida al azar para la publicación de este Manifiesto: durante las décadas de los cincuenta, sesenta y setenta el 21 de febrero fue la jornada anticolonialista y antimperialista mundial.

“El hombre que de su patria no exige más que un palmo de tierra para su sepultura, merece ser oído, y no sólo ser oído, sino también ser creído”. Cobarde e impunemente y por órdenes del futuro dictador Somoza, el 21 de febrero de 1934 fue asesinado en Nicaragua el General de Hombres Libres Augusto C. Sandino, un día después de que se firmasen los Acuerdos de Paz, tras los cuales Sandino se retiraba a vivir de forma pacífica en una cooperativa campesina al norte del país.

Paradigma e inspiración del patriotismo nicaragüense, Sandino simboliza el espíritu de dignidad nacional, de lucha antiimperialista y antidictatorial con la tenaz resistencia a la ocupación e intervención de EEUU llevada a cabo por su Ejército Defensor de la Soberanía Nacional, formado por campesinos y obreros que combatieron con machetes de trabajo, fusiles oxidados y bombas fabricadas con latas rellenas de piedras y trozos de hierro, derribando aviones enemigos casi a pedradas y, sobre todo, preservando en alto una moral y un amor patrio sin límites frente a un ejército entreguista e invasor cien veces más poderoso. Representante de los humildes y explotados de Nicaragua y de Latinoamérica, Sandino demostró heroicamente que el campesinado sí puede organizar una resistencia triunfante por la autonomía nacional.

Otro día como éste, el 21 de febrero de 1944, París amaneció con sus paredes cubiertas de carteles rojos que anunciaban la ejecución en el Monte Valérien de 23 “terroristas”, miembros de los Trabajadores Inmigrantes Francotiradores y Partisanos, la primera organización de resistencia al nazismo en territorio francés. El líder del grupo, Missak Manouchian, de 36 años, era un superviviente del genocidio armenio, un inmigrante. A los colaboradores franceses que asistieron al juicio sumarísimo ante el tribunal nazi y que lo tacharon de meteco, Manouchian les respondió: “Ustedes heredaron la ciudadanía francesa, pero yo me la gané”.

“El tiempo de mártires ha llegado y, si soy uno de ellos, será por la causa de la hermandad, la única que puede salvar este país”. Éstas fueron las últimas palabras de Malcolm X antes de ser asesinado durante una reunión en Harlem, el 21 de febrero de 1965, a manos de tres miembros de la Nación del Islam, que Malcolm había abandonado en 1963 para crear la Organización de la Unidad Afroestadounidense. En abril de 1966, sus asesinos fueron condenados a cadena perpetua, pero los que planearon al asesinato -los Amos del Imperio- quedaron impunes, como en la mayoría de los casos.

Malcolm X, alias El-Hajj Malik El-Shabazz, cuyo nombre original era Malcolm Little, tenía 39 años. Había regresado de una peregrinación a La Meca, donde descubrió la universalidad tras convivir con peregrinos de todos los orígenes. Uno de los motivos de su ruptura con la Nación del Islam fue que ésta había mantenido contactos con el Ku Klux Klan para discutir sobre el establecimiento de un estado negro independiente en el sur de EEUU, de la misma manera que el fundador del sionismo, Theodor Herzl, había solicitado el apoyo de los peores antisemitas para su proyecto de un Estado judío. Para Malcolm, cuyo padre había sido una víctima del Ku Klux Klan, tal colaboración era inconcebible.

En este día de remembranza ponemos a Tlaxcala bajo el patrocinio de aquellos tres luchadores por la causa de los pueblos, Sandino, Missak Manouchian y Malcolm X.

Ciberespacio, 21 de febrero de 2006

Firmantes:

AIENA Caterina,
ALMENDRAS Nancy Harb,
ANGUIANO Rocío,
BOCCHI Davide,
BOULOS Zaki,
BUEMI Valerio,
CILLA Antonia,
DÍEZ LERMA José Luis,
GIUDICE Fausto,
HADDAD Ramez,
HAUN Agatha,
HIRSCHMUGL Eva,
INDA Elaine,
JUÁREZ POLANCO Ulises,
KALVELLIDO Juan,
LECRIQUE Yves,
MANAI Ahmed,
MANNO Mauro,
MARTÍNEZ, Miguel,
NOZAL Abbé,
PÁRAMO Ernesto,
POUMIER Maria,
RIZZO Mary,
SANCHIS Carlos,
TALENS Manuel,
TARRADELLAS Àlex,
VITTORELLI Manuela,

Más información: http://www.tlaxcala.es

Visto en: http://nodo50.org