Manifiesto de Tlaxcala – Por los traductores de Tlaxcala

Tlaxcala, la red de traductores por la diversidad lingüística, nació en diciembre de 2005, creada por un pequeño grupo de ciberactivistas que se conocían a través de internet y descubrieron que compartían intereses comunes, sueños comunes y problemas comunes. La red creció con rapidez y hoy consta de muchos miembros que traducen a más de diez lenguas. Este Manifiesto expresa su común filosofía.

Todas las lenguas del mundo deben contribuir, y así lo hacen, a la hermandad del género humano. Contrariamente a lo que muchos creían, una lengua no es sólo estructura gramatical, palabras engarzadas de acuerdo con un código sintáctico, sino también, y sobre todo, creación de significado a partir de nuestros sentidos. Con ellos observamos, interpretamos y expresamos el mundo desde un lugar personal, geográfico y político determinado. Por eso, ninguna lengua es neutra y en sus genes lleva la huella de la cultura a que pertenece. El latín, primera lengua imperial, alcanzó su apogeo sobre los restos de las lenguas que destruyó conforme las legiones romanas extendían su dominio territorial por el sur de Europa y el norte de África. No parece extraño entonces que en los albores del Renacimiento fuese la lengua española, hija genética del latín, quien repitiese una nueva devastación, esta vez entre los pueblos conquistados en el continente americano.

Imperio y lengua imperial van siempre juntos y son, por definición, depredadores. Rechazan la alteridad. Toda lengua imperial se constituye en sujeto de la Historia, narra ésta desde su punto de vista y aniquila (o trata de aniquilar) el de las lenguas que considera inferiores. La Historia oficial de un imperio no es nunca inocente, sino que está motivada por el afán de justificar hoy sus actos del ayer para proyectar hacia mañana su propia versión.

Nadie conoce el sufrimiento de los pueblos conquistados por el Imperio Romano, ya que no han quedado pruebas escritas de aquella derrota, que significó la desaparición de sus culturas. Por el contrario, las lenguas vencidas en América por el Imperio Español sí dejaron testimonio. Hacia los años cuarenta del siglo XVI, muy poco después de la conquista de México, Fray Bernardino de Sahagún ensambló lo que hoy se conoce como el Código Florentino, una mezcla de relatos náhuas (el náhuatl es la lengua de los antiguos aztecas) e ilustraciones pictóricas que describen la sociedad y la cultura prehispanas. Un segundo testimonio, que contradice al primero, es el Lienzo de Tlaxcala, transcrito asimismo en el siglo XVI por el mestizo Diego Muñoz de Camargo, quien basó su narración en los frescos pictóricos de sus mayores -los nobles tlaxcaltecas-, quienes describieron en imágenes la llegada de Hernán Cortés y la caída de Tenochtitlán. Tlaxcala era en aquel tiempo la ciudad-estado rival del imperio azteca de Tenochtitlán y ayudó a Cortés a destruirlo, con lo cual firmó su propia sentencia de muerte, ya que el nuevo Imperio Español que nació de aquella derrota significó el sometimiento de todos los pueblos precolombinos -ya fuesen aliados o enemigos de la corona española- y la pérdida casi absoluta de su cultura y de sus lenguas.

En nuestros días, el poder imperial se sitúa en los Estados Unidos de Norteamérica, cuya lengua oficial es el inglés. Fiel a las características conductuales de todo imperio, la lengua inglesa impone ahora su ley. Países o territorios enteros han perdido o están perdiendo sus lenguas vehiculares bajo la influencia del inglés. Filipinas o Puerto Rico son sólo un ejemplo entre otros. En el África subsahariana el falso prestigio acordado al inglés, al francés, al portugués o a muchas lenguas vernáculas destruye una lengua materna local cada dos semanas, según la UNESCO.

No es malo que exista una lingua franca que facilite el conocimiento mutuo en estos tiempos globalizados, pero sí lo es que ésta transmita la ideología de superioridad que la caracteriza, la cual, consciente o inconscientemente, exhibe su desprecio por las lenguas “subalternas”, es decir, por todas las demás. El complejo de superioridad que acompaña siempre a una lengua imperial es tan consustancial a su esencia que hoy se observa incluso entre los activistas anglófonos implicados en la lucha por un mundo mejor: sus medios de comunicación son una prueba tangible de que los escritos que publican traducidos de lenguas “subalternas” constituyen sólo un porcentaje insignificante de su contenido. Las traducciones desde el inglés a otras lenguas son abrumadoramente superiores a las de sentido inverso. Todos somos culpables de haber aceptado hasta ahora tal desigualdad.

Tlaxcala, la red de traductores por la diversidad lingüística, nace como homenaje posmoderno a la desventurada ciudad-estado del mismo nombre que cometió el gravísimo error de confiar en una lengua imperial -el español- para luchar contra otra de menor calibre -el náhuatl- y comprobó demasiado tarde que no se debe confiar en las lenguas imperiales -en ninguna de ellas-, pues utilizan a las subalternas sólo como palanca para sus propios objetivos. Los traductores globales de Tlaxcala pretenden enmendar del destino perdido de los antiguos tlaxcaltecas.

Los traductores de Tlaxcala creen en la alteridad, en la bondad de acercarse a otros puntos de vista, y por eso se comprometen a desimperializar la lengua inglesa publicando en todas las lenguas posibles (incluido el inglés) las voces de los escritores, pensadores, dibujantes de cómics y activistas que hoy redactan sus textos originales en lenguas a las que la influencia avasalladora del imperio no les permite hacerse oír. Asimismo, los traductores de Tlaxcala facilitarán a quienes desconocen el inglés que conozcan las ideas de escritores anglófonos situados en los márgenes o publicados en medios pequeños, difíciles de encontrar.

La lengua inglesa, en su calidad de aparato institucional del conocimiento, es hoy una estructura global de poder mediante la cual representa al mundo a su imagen y semejanza sin pedir permiso a las demás lenguas y culturas. Los traductores de Tlaxcala están convencidos de que es posible derrotar a los amos del discurso y anhelan difuminar dicha estructura para que el mundo llegue a ser multipolar y multilingüe, diverso como la vida misma.

Los principios que Tlaxcala utiliza para seleccionar textos son que éstos reflejen los valores esenciales de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, a la búsqueda de un respeto cabal de los derechos y la dignidad de la persona. Los traductores de Tlaxcala son antimilitaristas, antimperialistas y se oponen a la globalización corporativa neoliberal. Aspiran a la paz y a la igualdad entre todas las lenguas y culturas. No creen en la guerra de civilizaciones ni en la actual cruzada imperial contra el terrorismo. Se oponen al racismo y al establecimiento de muros o alambradas -ya sean de carácter físico o lingüístico- que impiden la libre circulación de ciudadanos e ideas en el planeta. Buscan promover el florecimiento del Otro, reconocerle su derecho, respetarlo, lograr que deje de ser objeto de la historia y pase a ser sujeto en un plano de equidad. Este esfuerzo es voluntario y gratuito. Todas las traducciones efectuadas por Tlaxcala llevan el signo del copyleft.

¡Traductores e intérpretes de todas las lenguas, conectaos y uníos! ¡Webmasters y blogueros de todos los colores del arco iris que compartís nuestras preocupaciones, contactadnos!

La fecha del 21 de febrero no fue escogida al azar para la publicación de este Manifiesto: durante las décadas de los cincuenta, sesenta y setenta el 21 de febrero fue la jornada anticolonialista y antimperialista mundial.

“El hombre que de su patria no exige más que un palmo de tierra para su sepultura, merece ser oído, y no sólo ser oído, sino también ser creído”. Cobarde e impunemente y por órdenes del futuro dictador Somoza, el 21 de febrero de 1934 fue asesinado en Nicaragua el General de Hombres Libres Augusto C. Sandino, un día después de que se firmasen los Acuerdos de Paz, tras los cuales Sandino se retiraba a vivir de forma pacífica en una cooperativa campesina al norte del país.

Paradigma e inspiración del patriotismo nicaragüense, Sandino simboliza el espíritu de dignidad nacional, de lucha antiimperialista y antidictatorial con la tenaz resistencia a la ocupación e intervención de EEUU llevada a cabo por su Ejército Defensor de la Soberanía Nacional, formado por campesinos y obreros que combatieron con machetes de trabajo, fusiles oxidados y bombas fabricadas con latas rellenas de piedras y trozos de hierro, derribando aviones enemigos casi a pedradas y, sobre todo, preservando en alto una moral y un amor patrio sin límites frente a un ejército entreguista e invasor cien veces más poderoso. Representante de los humildes y explotados de Nicaragua y de Latinoamérica, Sandino demostró heroicamente que el campesinado sí puede organizar una resistencia triunfante por la autonomía nacional.

Otro día como éste, el 21 de febrero de 1944, París amaneció con sus paredes cubiertas de carteles rojos que anunciaban la ejecución en el Monte Valérien de 23 “terroristas”, miembros de los Trabajadores Inmigrantes Francotiradores y Partisanos, la primera organización de resistencia al nazismo en territorio francés. El líder del grupo, Missak Manouchian, de 36 años, era un superviviente del genocidio armenio, un inmigrante. A los colaboradores franceses que asistieron al juicio sumarísimo ante el tribunal nazi y que lo tacharon de meteco, Manouchian les respondió: “Ustedes heredaron la ciudadanía francesa, pero yo me la gané”.

“El tiempo de mártires ha llegado y, si soy uno de ellos, será por la causa de la hermandad, la única que puede salvar este país”. Éstas fueron las últimas palabras de Malcolm X antes de ser asesinado durante una reunión en Harlem, el 21 de febrero de 1965, a manos de tres miembros de la Nación del Islam, que Malcolm había abandonado en 1963 para crear la Organización de la Unidad Afroestadounidense. En abril de 1966, sus asesinos fueron condenados a cadena perpetua, pero los que planearon al asesinato -los Amos del Imperio- quedaron impunes, como en la mayoría de los casos.

Malcolm X, alias El-Hajj Malik El-Shabazz, cuyo nombre original era Malcolm Little, tenía 39 años. Había regresado de una peregrinación a La Meca, donde descubrió la universalidad tras convivir con peregrinos de todos los orígenes. Uno de los motivos de su ruptura con la Nación del Islam fue que ésta había mantenido contactos con el Ku Klux Klan para discutir sobre el establecimiento de un estado negro independiente en el sur de EEUU, de la misma manera que el fundador del sionismo, Theodor Herzl, había solicitado el apoyo de los peores antisemitas para su proyecto de un Estado judío. Para Malcolm, cuyo padre había sido una víctima del Ku Klux Klan, tal colaboración era inconcebible.

En este día de remembranza ponemos a Tlaxcala bajo el patrocinio de aquellos tres luchadores por la causa de los pueblos, Sandino, Missak Manouchian y Malcolm X.

Ciberespacio, 21 de febrero de 2006

Firmantes:

AIENA Caterina,
ALMENDRAS Nancy Harb,
ANGUIANO Rocío,
BOCCHI Davide,
BOULOS Zaki,
BUEMI Valerio,
CILLA Antonia,
DÍEZ LERMA José Luis,
GIUDICE Fausto,
HADDAD Ramez,
HAUN Agatha,
HIRSCHMUGL Eva,
INDA Elaine,
JUÁREZ POLANCO Ulises,
KALVELLIDO Juan,
LECRIQUE Yves,
MANAI Ahmed,
MANNO Mauro,
MARTÍNEZ, Miguel,
NOZAL Abbé,
PÁRAMO Ernesto,
POUMIER Maria,
RIZZO Mary,
SANCHIS Carlos,
TALENS Manuel,
TARRADELLAS Àlex,
VITTORELLI Manuela,

Más información: http://www.tlaxcala.es

Visto en: http://nodo50.org

Dinámica – DIBUJO A DOS MANOS

Dividimos la clase en parejas por medio de la dinámica de los puzzles.

A continuación damos a cada pareja un lápiz y un folio que han de partir en 3 partes iguales.

Les explicamos que en esos trocitos de folio han de realizar tres dibujos. Para el primer dibujo deberán tomar el único lápiz que tienen con las dos manos (una de cada persona que forma la pareja). Antes de realizar el dibujo no podrán tener ninguna comunicación (en absoluto) entre la pareja. Por supuesto no podrán acordar qué cosa van a dibujar puesto que no se les permitirá tener ninguna comunicación.

Para el segundo dibujo podrán hacer 4 preguntas que se respondan con SI o NO. Una vez hechas las preguntas empezarán a realizar el segundo dibujo sin ninguna comunicación hablada más.

Para realizar el tercer dibujo podrán hablar durante todo el tiempo que quieran y consultar todas las dudas que se les ocurra. No hay ningún límite en la comunicación.

EVALUACIÓN:

¿Cómo se han sentido? Seguro que alguna persona no se habrá sentido muy bien y es necesario y muy importante que lo exprese. ¿Se han sentido igual en la realización de los 3 dibujos?

¿Quién ha tomado la iniciativa más veces? ¿Vivimos situaciones similares en la vida real? ¿Nos sentimos comodXs cuando tenemos que tomar la iniciativa? ¿Nos sentimos comodXs cuando nos imponen comportamientos que no compartimos? ¿Preferimos no tomar la iniciativa para evitar errores?

¿Hemos vivido un conflicto? ¿Podemos ganar un conflicto? ¿Qué le pasa a la otra persona cuando vamos a ganar un conflicto? ¿Existe otra forma de regular conflictos en la que no haya que ganar o perder?

Epidemia de Linux en la blogosfera educativa

Una epidemia imparable se extiende por toda la blogosfera educativa. El virus que transporta se llama Linux y tiene varias modalidades, de las que destacan Ubuntu y Guadalinex, que, por sus características, quizá sean las que mejor penetran en el tejido de sus víctimas. Por mi parte, hace ya tiempo que contraje ese virus, igual que otros docentes del Planeta Educativo, y puedo decir que es un virus beneficioso para la salud mental, para la integridad de nuestros bolsillos y para nuestras aspiraciones de vivir en una sociedad más justa y equilibrada. Parecidas aspiraciones expresan los nuevos elegidos por esta epidemia desbocada, y me he preocupado por coleccionar algunos de los textos donde confiesan su nueva enfermedad, que enlazo a continuación.

Si te interesa el tema puedes entrar en páginas dispersas
y dejarte sorpender por sus propuestas.

Dinámica – PUZLE X GRUPO

En ocasiones necesitamos realizar grupos para una actividad concreta. También puede ser interesante favorecer que los grupos sean variados y no se formen por afinidad. Para esto os presentamos esta sencilla dinámica:

Recortamos varias fotografías teniendo en cuenta el número de grupos y personas por grupo que nos hace falta crear. 5 fotos partidas en 5 trozos nos daría un total de 25 piezas, ideal para una clase con ese número de alumnXs.

Repartimos las piezas y pedimos que las personas que recompongan una fotografía se constituyan en un grupo.

Podemos tener todo tipo de fotos preparadas. Para formar grupos de de 2, de 3 de …. Cada puzle completo será un grupo. y, !!! a jugar ¡¡¡

Como un pqueño consejo os diré que en mi instituto siempre hay libros de texto que por haberse quedado obsoletos terminan en el contenedor para reciclaje. No es un mal final quedarse con las pastas de estos libros para que los puzles nos salgan algo más resistentes. También hay quien los plastifica y prepara auténticas obras de arte.

Dinámica – LOBOS Y CORDEROS

Antes de proponer este juego tenemos que tener muy en cuenta el momento en el que se encuentra el grupo. Para esta dinámica es necesario que haya un nivel de confianza bastante desarrollado. Siendo así, quizás no es necesario aclarar que en este juego queremos divertirnos y que nadie sufra daño alguno.

Dividimos el grupo entre lobos y corderos. Sólo una o dos personas serán los lobos al comenzar el juego. Las personas nombradas corderos se agarrarán fuertemente para evitar que los lobos les squen del grupo. Si los lobos lobran su objetivo los corderos se convertirán en lobos. Así hasta que no quede ningún cordero.

Una vez terminado el juego la evaluación será muy importante. ¿Hemos sabido divertirnos por igual? ¿Alguien ha sufrido algún daño? ¿Ha sucedido de forma involuntaria? ¿Cómo nos hemos sentido cuando nos han sacado de nuestro grupo por la fuerza? ¿Quiénes se han organizado más y mejor, lobos o corderos? ¿Es más fácil cooperar en el ataque o en la defensa? ¿Conocemos alguna situación de la vida real donde se saca a la gente de su grupo por la fuerza?
Abrimos un debate.

Dinámica – SUBMARINOS AMARILLOS

A continuación os presentamos un juego de distensión para cualquier edad. Muy divertido y muy fácil de poner en práctica si nos encontramos fuera del aula. Dentro habrá que tener cuidado porque en estas dinámicas de distensión siempre tienden a hacer más ruido de lo deseado.

Previamente podríamos haber jugado al juego de «Latas de 7 sardinas» porque necesitamos tener grupos de 4 o 5 personas para jugar. Pararemos el juego en el momento en el que tengamos los grupos de 4 o 5 personas ya que es lo que necesitamos para esta dinámica.

Estos grupos se convertirán en submarinos. Se colocan en filas con las manos sobre los hombros de la persona que tenemos delante. La primera persona, como es lógico, no tiene en quien apoyar sus manos así que le vamos a dar una función importante: Es la dirección. Sólo hay un pequeño contratiempo: llevará los ojos tapados. La persona al final de la cola, que no tendrá las manos de nadie sobre sus hombros, es la persona conductora del submarino. ¿Qué idioma hablan los submarinos? Dos golpecitos en el hombro izquierdo dados por la persona conductora indicarán que la dirección gira hacia la izquierda, dos golpecitos con la derecha, evidentemente, a la derecha. Dos golpecitos con ambas manos, seguimos de frente. Tirar fuerte hacia atrás significa parar. Todo el engranaje del submarino que lo forman las 4 ó 5 personas del grupo tendrá también la función fundamental de que las órdenes dadas por la conductora lleguen hasta la dirección que va delante y lleva los ojos tapados. Después de un tiempecito podemos cambiar los puestos y probar en otro nuevo.

Recordad que el único idioma que habla este subamarino es el de los golpecitos así que todo el mundo irá en silencio para poder concentrarse mejor en la orden que van a recibir en el hombro y van a tener que pasar hasta que llegue a la dirección.

Un objetivo más, después de haber dado unas cuantas vueltas para aprender el lenguaje y reconocer el territorio será formar un único submarino con una única persona conductora.

Como la tarea nos habrá dejado agotadXs nos sentaremos para ver qué tal lo hemos pasado, qué tal nos han llegado las consignas. ¿Cómo nos hemos sentido? ¿Qué podemos mejorar la próxima vez que lo juguemos?

Y alguien se preguntará por qué hemos llamado a esta dinámica el submarino amarillo. Está bien claro; para no confundirlo con los submarinos nucleares que con tanta frecuencia nos visitan en Gibraltar y que nunca van pintados de amarillo. ¿Hay alguien que ha oído hablar de este tema?

Dinámica – DAR LA VUELTA A LA SÁBANA

DAR LA VUELTA A UNA SÁBANA.

Colocamos una sábana (o trozo de papel grande) en el suelo y se suben encima varias personas de manera que ocupan la mitad del espacio. A continuación se les pide que den la vuelta a la sábana. Habrán de ponerla boca a bajo sin salirse de ella.

Analizaremos los diferentes aspectos del proceso de regulación de los conflictos y especialmente en el proceso de toma de decisiones.

FUENTE: Lizbeth. Bogotá, 02

Análisis:

Analizamos los problemas habidos, sus causas, sus consecuencias, las diferentes posturas tomadas por cada persona, las diferentes soluciones aportadas.

¿Hay personas que destapan los conflictos y personas que se callan? ¿Cuál de las dos cosas se favorecen más en esta sociedad, en la familia, en los centros de enseñanza? ¿Te consideras de las personas que destapan el conflicto o de las que se callan? ¿Crees en principio que todos los conflictos pueden tener solución?

Pedimos que nos cuenten problemas similares que han tenido, cómo se desarrollaron, cómo se originaron, cómo se resolvieron, . . . .

Sugerimos la posibilidad de repetir la actividad tomando algunas decisiones por común acuerdo y volviendo a controlar el tiempo.

Repetimos la actividad y volvemos a analizar los resultados de forma similar a como lo hicimos la primera vez. ¿Qué influye para que unas veces actúes de una manera y otras veces de otra?

LA PAUSA.

Cuando se nos presenta un conflicto, es importante contar con un ambiente de relajación y serenidad que nos permita abordarlo en las mejores condiciones de objetividad y creatividad. A ese momento lo llamamos PAUSA. Es necesario especialmente al principio pero también podemos colocarlo en momentos críticos del proceso de regulación.

Cada persona y cada situación requiere espacios más o menos largos de pausa, pero sin ella podemos equivocarnos en nuestras decisiones.

Podemos prepararnos para esta fase del conflicto entrenándonos en habilidades de relajación.

¿Podemos practicar la técnica de la PAUSA con la dinámica de DAR LA VUELTA A UNA SÁBANA?

FUENTE del Análisis y LA PAUSA: Programaciones de Emilio Arranz Beltrán

Película – LA MARCHA DE LOS PINGÜINOS

Ganadora del premio Oscar al mejor largometraje documental, película extranjera más exitosa en la historia de los Estados Unidos, el film francés «La marcha de los pingüinos» tiene todo para ser aquí -al igual que en el resto del mundo- una atracción de multitudes.

Con un nivel de producción, un desarrollo narrativo y una capacidad emotiva que superan ampliamente la media de los habituales emprendimientos de Animal Planet y de National Geographic, «La marcha de los pingüinos» parece una película con toda la carga sentimental y la llegada familiar de los productos concebidos por el estudio Disney. Hay aquí padres capaces de realizar cualquier sacrificio por el bien de sus hijos, hay grandes historias de amor con danzas de seducción y encuentros románticos, hay aventuras de tono épico (los pingüinos marchando en fila entre los glaciares durante más de 100 kilómetros o resistiendo unidos tormentas de nieve con temperaturas de 70 grados bajo cero y vientos de más de 150 kilómetros por hora), hay villanos de fuste (un leopardo de mar que se devora a una madre o unas aves gigantes que atacan a las crías) y, claro, un final feliz con las supervivencia de los más aptos tras un invierno que dura nueve meses.

Si las imágenes en pantalla ancha tomadas en súper 16 milímetros durante 13 meses en la Antártida son espectaculares en sus tomas panorámicas y cautivantes en los detalles de sus minuciosos primeros planos, si el trabajo fotográfico es de una belleza arrasadora, si la edición le da sentido y genera identificación con este conmovedor ciclo de vida, la contrapartida negativa de este film de Jacquet es el uso exagerado, supuestamente lírico, subrayado y agotador del relato en off.

Mientras en la versión francesa fueron cotizados actores como Charles Berling y Romane Bohringer los encargados de prestar sus voces para interpretar a los principales personajes con frases siempre ampulosas y recargadas, en la versión en castellano esa misión queda en manos de intérpretes sin grandes luces y acentos que generan más distancia e irritación que empatía. Seguramente hubiese sido mejor imitar a la versión norteamericana, donde este imposible off subjetivo fue reemplazado por una narración convencional a cargo del gran Morgan Freeman.

Más allá de las heridas que semejante off seudopoético le inflige al film, los verdaderos ganadores de este documental de Jacquet son los propios pingüinos, que por momentos parecen herederos de los mejores cómicos del cine mudo y, en otros, modelos por imitar en cualquier causa humanitaria por su arrojo, su devoción, su nobleza y su valentía. Sus experiencias de vida, tan bien retratadas por el documental a gran escala, son tan atractivas, tan subyugantes, que ninguna voz humana -ni siquiera las grandilocuentes frases que aquí se escuchan- está en condiciones de arruinar.

Diego Batlle (La Nación)

FUENTE: http://www.fotograma.com

Más información:
[http://www.lacoctelera.com/migatocalcetines->http://www.lacoctelera.com/migatocalcetines/
post/2006/01/25/la-marcha-los-pinguinos#c503375]

Dínámica – PONERLE LA COLA AL BURRO

Dibujamos algo, lo más parecido a un burro, en un folio.

El burrito, el pobre, no tiene cola. Alguíen va a salir de forma voluntaria y le va a pegar una que hemos dibujado o fabricado con lana.

Sólo hay un pequeño inconveniente. La persona que sale a la pizarra tedrá los ojos tapados y no ha visto dónde hemos colocado el dibujo del burro.

La clase tendrá que organizarse para que aquello no se convierta en un griterío sin efectividad.

Pasamos a la evaluación. Como siempre preguntaremos a la persona que ha salido voluntaria cómo se ha sentido. ¿Qué le ha ayudado más y por qué?

A pesar de que lo hemos propuesto como un juego de distensión es una buena herramienta para analizar los roles del alumnado. ¿Quién ha asumido los roles más protagonistas? ¿Quén ha preferido esperar? ¿Por qué?

Podemos buscar alguna situación de la vida real en la que las consignas que nos dan tampoco están muy claras o fáciles de interpretar. ¿Qué hacemos en esos casos?